이전 장


  1. C:명사절P:명사구,주어דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어בַּעֲנָתֹ֔ות P:전치사구,장소격בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן׃

    1:1 베냐민 땅 아나돗의 제사장 중 힐기야의 아들 예레미야의 말이라

    1:1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

  2. C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어הָיָ֤ה P:명사구,주어דְבַר־יְהוָה֙ P:전치사구,서술격 보어אֵלָ֔יו P:전치사구,시간표시בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמֹ֖ון מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה P:전치사구,시간표시בִּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어לְמָלְכֹֽו׃

    1:2 아몬의 아들 유다 왕 요시야의 다스린지 십삼 년에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하였고

    1:2 To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

  3. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֗י P:전치사구,시간표시בִּימֵ֨י יְהֹויָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어עַד־תֹּם֙ P:명사구,주어עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어עַד־גְּלֹ֥ות P:고유명사구,주어יְרוּשָׁלִַ֖ם P:전치사구,시간표시בַּחֹ֥דֶשׁ הַחֲמִישִֽׁי׃ ס

    1:3 요시야의 아들 유다 왕 여호야김 시대부터 요시야의 아들 유다 왕 시드기야의 제십일년 말까지 임하니라 이 해 오 월에 예루살렘이 사로잡히니라

    1:3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֥י P:명사구,주어דְבַר־יְהוָ֖ה P:전치사구,보어אֵלַ֥י C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹֽר׃

    1:4 여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되

    1:4 Then the word of the LORD came unto me, saying,

  5. C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어בְּטֶ֨רֶם P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אצורך אֶצָּרְךָ֤ P:전치사구,장소격בַבֶּ֨טֶן֙ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יְדַעְתִּ֔יךָ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וּP:접속구,접속어בְטֶ֛רֶם P:동사구,서술어תֵּצֵ֥א P:전치사구,보어מֵרֶ֖חֶם C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הִקְדַּשְׁתִּ֑יךָ C:x-qatal-null clauseP:명사구,목적어נָבִ֥יא לַגֹּויִ֖ם P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어נְתַתִּֽיךָ׃

    1:5 내가 너를 복중에 짓기 전에 너를 알았고 네가 태에서 나오기 전에 너를 구별하였고 너를 열방의 선지자로 세웠노라 하시기로

    1:5 Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.

  6. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמַ֗ר C:호격절P:감탄사구,감탄사אֲהָהּ֙ P:고유명사구,호격절אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֔ה C:x-qatal-null clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֥ה P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יָדַ֖עְתִּי C:연계형부정사절P:동사구,서술어דַּבֵּ֑ר C:명사절P:접속구,접속어כִּי־P:명사구,서술격 보어נַ֖עַר P:대명사구,주어אָנֹֽכִי׃ פ

    1:6 내가 가로되 슬프도소이다 주 여호와여 보소서 나는 아이라 말할 줄을 알지 못하나이다

    1:6 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

  7. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָה֙ P:전치사구,보어אֵלַ֔י C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어תֹּאמַ֖ר C:명사절P:명사구,서술격 보어נַ֣עַר P:대명사구,주어אָנֹ֑כִי C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּ֠י P:전치사구,보어עַֽל־כָּל־C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֤ר P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ P:동사구,서술어תֵּלֵ֔ךְ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֵ֛ת כָּל־C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֲצַוְּךָ֖ P:동사구,서술어תְּדַבֵּֽר׃

    1:7 여호와께서 내게 이르시되 너는 아이라 하지 말고 내가 너를 누구에게 보내든지 너는 가며 내가 네게 무엇을 명하든지 너는 말할지니라

    1:7 But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.

  8. C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어תִּירָ֖א P:전치사구,보어מִפְּנֵיהֶ֑ם C:명사절P:접속구,접속어כִּֽי־P:전치사구,서술격 보어אִתְּךָ֥ P:대명사구,주어אֲנִ֛י C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְהַצִּלֶ֖ךָ C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהוָֽה׃

    1:8 너는 그들을 인하여 두려워 말라 내가 너와 함께 하여 너를 구원하리라 나 여호와의 말이니라 하시고

    1:8 Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלַ֤ח P:고유명사구,주어יְהוָה֙ P:전치사구,목적어אֶת־יָדֹ֔ו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּגַּ֖ע P:전치사구,보어עַל־פִּ֑י C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָה֙ P:전치사구,보어אֵלַ֔י C:x-qatal-null clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֛ה P:동사구,서술어נָתַ֥תִּי P:명사구,목적어דְבָרַ֖י P:전치사구,보어בְּפִֽיךָ׃

    1:9 여호와께서 그 손을 내밀어 내 입에 대시며 내게 이르시되 보라 내가 내 말을 네 입에 두었노라

    1:9 Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.

  10. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어רְאֵ֞ה C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הִפְקַדְתִּ֣יךָ׀ P:명사구,시간표시הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה P:전치사구,보어עַל־הַגֹּויִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכֹ֔ות C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִנְתֹ֥ושׁ C:연계형부정사절P:접속구,접속어וְP:동사구,서술어לִנְתֹ֖וץ C:연계형부정사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술어לְהַאֲבִ֣יד C:연계형부정사절P:접속구,접속어וְP:동사구,서술어לַהֲרֹ֑וס C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִבְנֹ֖ות C:연계형부정사절P:접속구,접속어וְP:동사구,서술어לִנְטֹֽועַ׃ פ

    1:10 보라 내가 오늘날 너를 열방 만국 위에 세우고 너를 뽑으며 파괴하며 파멸하며 넘어뜨리며 건설하며 심게 하였느니라

    1:10 See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

  11. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֤י P:명사구,주어דְבַר־יְהוָה֙ P:전치사구,보어אֵלַ֣י C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:분사절P:의문대명사구,목적어מָה־P:대명사구,주어אַתָּ֥ה P:동사구,서술격 보어רֹאֶ֖ה C:호격절P:고유명사구,호격절יִרְמְיָ֑הוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמַ֕ר C:분사절P:명사구,목적어מַקֵּ֥ל שָׁקֵ֖ד P:대명사구,주어אֲנִ֥י P:동사구,서술격 보어רֹאֶֽה׃

    1:11 여호와의 말씀이 또 내게 임하니라 이르시되 예레미야야 네가 무엇을 보느냐 대답하되 내가 살구나무 가지를 보나이다

    1:11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.

  12. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֧אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָ֛ה P:전치사구,보어אֵלַ֖י C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어הֵיטַ֣בְתָּ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִרְאֹ֑ות C:분사절P:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술격 보어שֹׁקֵ֥ד P:대명사구,주어אֲנִ֛י P:전치사구,보어עַל־דְּבָרִ֖י C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לַעֲשֹׂתֹֽו׃ פ

    1:12 여호와께서 내게 이르시되 네가 잘 보았도다 이는 내가 내 말을 지켜 그대로 이루려 함이니라

    1:12 Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.

  13. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֨י P:명사구,주어דְבַר־יְהוָ֤ה׀ P:전치사구,보어אֵלַי֙ P:부사구,수식어שֵׁנִ֣ית C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:분사절P:의문대명사구,목적어מָ֥ה P:대명사구,주어אַתָּ֖ה P:동사구,서술격 보어רֹאֶ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמַ֗ר C:분사절P:명사구,목적어סִ֤יר נָפ֨וּחַ֙ P:대명사구,주어אֲנִ֣י P:동사구,서술격 보어רֹאֶ֔ה C:명사절P:접속구,접속어וּP:명사구,주어פָנָ֖יו P:전치사구,서술격 보어מִפְּנֵ֥י צָפֹֽונָה׃

    1:13 여호와의 말씀이 다시 내게 임하니라 이르시되 네가 무엇을 보느냐 대답하되 끓는 가마를 보나이다 그 면이 북에서부터 기울어졌나이다

    1:13 And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north.

  14. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֥אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:전치사구,보어אֵלָ֑י C:x-yiqtol-X clauseP:전치사구,장소격מִצָּפֹון֙ P:동사구,서술어תִּפָּתַ֣ח P:명사구,주어הָרָעָ֔ה P:전치사구,보어עַ֥ל כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃

    1:14 여호와께서 내게 이르시되 재앙이 북방에서 일어나 이 땅의 모든 거민에게 임하리라

    1:14 Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

  15. C:분사절P:접속구,접속어כִּ֣י׀ P:감탄사구,주격접미어가 있는 감탄사הִנְנִ֣י P:동사구,서술격 보어קֹרֵ֗א P:전치사구,보어לְכָֽל־מִשְׁפְּחֹ֛ות מַמְלְכֹ֥ות צָפֹ֖ונָה C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהוָ֑ה C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어בָ֡אוּ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְֽP:동사구,서술어נָתְנוּ֩ C:생략P:명사구,주어אִ֨ישׁ P:명사구,목적어כִּסְאֹ֜ו P:명사구,보어פֶּ֣תַח׀ שַׁעֲרֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וְעַ֤ל כָּל־חֹומֹתֶ֨יהָ֙ סָבִ֔יב וְעַ֖ל כָּל־עָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃

    1:15 나 여호와가 말하노라 내가 북방 모든 나라의 족속을 부를 것인즉 그들이 와서 예루살렘 성문 어귀에 각기 자리를 정하고 그 사면 성벽과 유다 모든 성읍을 치리라

    1:15 For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

  16. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어דִבַּרְתִּ֤י P:명사구,목적어מִשְׁפָּטַי֙ P:전치사구,목적어אֹותָ֔ם P:전치사구,부가어עַ֖ל כָּל־רָעָתָ֑ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어עֲזָב֗וּנִי C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְקַטְּרוּ֙ P:전치사구,보어לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ P:전치사구,보어לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃

    1:16 무리가 나를 버리고 다른 신들에게 분향하며 자기 손으로 만든 것에 절하였은즉 내가 나의 심판을 베풀어 그들의 모든 죄악을 징계하리라

    1:16 And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.

  17. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתָּה֙ P:동사구,서술어תֶּאְזֹ֣ר P:명사구,목적어מָתְנֶ֔יךָ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어קַמְתָּ֙ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어דִבַּרְתָּ֣ P:전치사구,보어אֲלֵיהֶ֔ם P:전치사구,목적어אֵ֛ת כָּל־C:X-yiqtol clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:대명사구,주어אָנֹכִ֖י P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֲצַוֶּ֑ךָּ C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어תֵּחַת֙ P:전치사구,보어מִפְּנֵיהֶ֔ם C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어פֶּֽן־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֲחִתְּךָ֖ P:전치사구,보어לִפְנֵיהֶֽם׃

    1:17 그러므로 너는 네 허리를 동이고 일어나 내가 네게 명한 바를 다 그들에게 고하라 그들을 인하여 두려워 말라 두렵건대 내가 너로 그들 앞에서 두려움을 당하게 할까 하노라

    1:17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

  18. C:Casus pendensP:접속구,접속어וַP:대명사구,전방도치어אֲנִ֞י C:x-qatal-null clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֧ה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어נְתַתִּ֣יךָ P:명사구,시간표시הַיֹּ֗ום P:전치사구,보어לְעִ֨יר מִבְצָ֜ר וּלְעַמּ֥וּד בַּרְזֶ֛ל וּלְחֹמֹ֥ות נְחֹ֖שֶׁת P:전치사구,보어עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ לְמַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ לְשָׂרֶ֔יהָ לְכֹהֲנֶ֖יהָ וּלְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃

    1:18 보라 내가 오늘날 너로 그 온 땅과 유다 왕들과 그 족장들과 그 제사장들과 그 땅 백성 앞에 견고한 성읍, 쇠기둥, 놋성벽이 되게하였은즉

    1:18 For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

  19. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִלְחֲמ֥וּ P:전치사구,보어אֵלֶ֖יךָ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어י֣וּכְלוּ P:전치사구,보어לָ֑ךְ C:명사절P:접속구,접속어כִּֽי־P:전치사구,서술격 보어אִתְּךָ֥ P:대명사구,주어אֲנִ֛י C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהוָ֖ה C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְהַצִּילֶֽךָ׃ פ

    1:19 그들이 너를 치나 이기지 못하리니 이는 내가 너와 함께 하여 너를 구원할 것임이니라 여호와의 말이니라

    1:19 And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)