1. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שֹׁוטְט֞וּ P:전치사구,보어בְּחוּצֹ֣ות יְרוּשָׁלִַ֗ם C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어רְאוּ־P:감탄사구,감탄사נָ֤א C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어דְעוּ֙ C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어בַקְשׁ֣וּ P:전치사구,보어בִרְחֹובֹותֶ֔יהָ C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어אִם־P:동사구,서술어תִּמְצְא֣וּ P:명사구,목적어אִ֔ישׁ C:명사절P:접속구,접속어אִם־P:명사구,존재어יֵ֛שׁ C:분사절P:동사구,서술격 보어עֹשֶׂ֥ה P:명사구,목적어מִשְׁפָּ֖ט C:분사절P:동사구,서술격 보어מְבַקֵּ֣שׁ P:명사구,목적어אֱמוּנָ֑ה C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אֶסְלַ֖ח P:전치사구,보어לָֽהּ׃

    5:1 너희는 예루살렘 거리로 빨리 왕래하며 그 넓은 거리에서 찾아보고 알라 너희가 만일 공의를 행하며 진리를 구하는 자를 한 사람이라도 찾으면 내가 이 성을 사하리라

    5:1 Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.

  2. C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:접속구,접속어אִ֥ם C:형용사절P:형용사구,서술격 보어חַי־P:고유명사구,주어יְהֹוָ֖ה P:동사구,서술어יֹאמֵ֑רוּ C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어לָכֵ֥ן P:전치사구,부가어לַשֶּׁ֖קֶר P:동사구,서술어יִשָּׁבֵֽעוּ׃

    5:2 그들이 여호와의 사심으로 맹세할지라도 실상은 거짓 맹세니라

    5:2 And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.

  3. C:호격절P:고유명사구,호격절יְהֹוָ֗ה C:Casus pendensP:명사구,전방도치어עֵינֶיךָ֮ C:명사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣וא P:전치사구,서술격 보어לֶאֱמוּנָה֒ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어הִכִּ֤יתָה P:전치사구,목적어אֹתָם֙ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְֽP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어חָ֔לוּ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어כִּלִּיתָ֕ם C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어מֵאֲנ֖וּ C:연계형부정사절P:동사구,서술어קַ֣חַת P:명사구,목적어מוּסָ֑ר C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어חִזְּק֤וּ P:명사구,목적어פְנֵיהֶם֙ P:전치사구,부가어מִסֶּ֔לַע C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어מֵאֲנ֖וּ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָשֽׁוּב׃

    5:3 여호와여 주의 눈이 성실을 돌아보지 아니하시나이까 주께서 그들을 치셨을지라도 그들이 아픈 줄을 알지 못하며 그들을 거의 멸하셨을지라도 그들이 징계를 받지 아니하고 그 얼굴을 반석보다 굳게 하여 돌아오기를 싫어하므로

    5:3 O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

  4. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וַP:대명사구,주어אֲנִ֣י P:동사구,서술어אָמַ֔רְתִּי C:형용사절P:부사구,수식어אַךְ־P:형용사구,서술격 보어דַּלִּ֖ים P:대명사구,주어הֵ֑ם C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어נֹואֲל֕וּ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:부정(否定)사구,부정어לֹ֤א P:동사구,서술어יָדְעוּ֙ P:명사구,목적어דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה C:생략P:명사구,목적어מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶֽם׃

    5:4 내가 말하기를 이 무리는 비천하고 우준한 것뿐이라 여호와의 길, 자기 하나님의 법을 알지 못하니

    5:4 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

  5. C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어אֵֽלֲכָה־P:전치사구,보충어לִּ֤י P:전치사구,보어אֶל־הַגְּדֹלִים֙ C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어אֲדַבְּרָ֣ה P:전치사구,목적어אֹותָ֔ם C:X-qatal clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:대명사구,주어הֵ֗מָּה P:동사구,서술어יָדְעוּ֙ P:명사구,목적어דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה C:생략P:명사구,목적어מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵיהֶ֑ם C:X-qatal clauseP:부사구,수식어אַ֣ךְ P:대명사구,주어הֵ֤מָּה P:부사구,수식어יַחְדָּו֙ P:동사구,서술어שָׁ֣בְרוּ P:명사구,목적어עֹ֔ל C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어נִתְּק֖וּ P:명사구,목적어מֹוסֵרֹֽות׃

    5:5 내가 귀인들에게 가서 그들에게 말하리라 그들은 여호와의 길, 자기 하나님의 법을 안다 하였더니 그들도 일제히 그 멍에를 꺾고 결박을 끊은지라

    5:5 I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.

  6. C:x-qatal-X clauseP:전치사구,부가어עַל־כֵּן֩ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הִכָּ֨ם P:명사구,주어אַרְיֵ֜ה מִיַּ֗עַר C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어זְאֵ֤ב עֲרָבֹות֙ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יְשָׁדְדֵ֔ם C:분사절P:명사구,주어נָמֵ֤ר P:동사구,서술격 보어שֹׁקֵד֙ P:전치사구,보어עַל־עָ֣רֵיהֶ֔ם C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어כָּל־C:분사절P:접속구,관계사הַP:동사구,서술격 보어יֹּוצֵ֥א P:전치사구,보어מֵהֵ֖נָּה P:동사구,서술어יִטָּרֵ֑ף C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:동사구,서술어רַבּוּ֙ P:명사구,주어פִּשְׁעֵיהֶ֔ם C:Zero-qatal-X clauseP:동사구,서술어עָצְמ֖וּ P:명사구,주어מְשֻׁבֹותֵיהֶֽם׃

    5:6 그러므로 수풀에서 나오는 사자가 그들을 죽이며 사막의 이리가 그들을 멸하며 표범이 성읍들을 엿보온즉 그리로 나오는 자마다 찢기오리니 이는 그들의 허물이 많고 패역이 심함이니이다

    5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

  7. C:x-yiqtol-null clauseP:의문사구,질문אֵ֤י לָזֹאת֙ P:동사구,서술어אסלוח אֶֽסְלַֽח־P:전치사구,보어לָ֔ךְ C:X-qatal clauseP:명사구,주어בָּנַ֣יִךְ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어עֲזָב֔וּנִי C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשָּׁבְע֖וּ P:전치사구,보어בְּלֹ֣א אֱלֹהִ֑ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אַשְׂבִּ֤עַ P:전치사구,목적어אֹותָם֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּנְאָ֔פוּ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,보어בֵ֥ית זֹונָ֖ה P:동사구,서술어יִתְגֹּדָֽדוּ׃

    5:7 내가 어찌 너를 사하겠느냐 네 자녀가 나를 버리고 신이 아닌 것들로 맹세하였으며 내가 그들을 배불리 먹인즉 그들이 행음하며 창기의 집에 허다히 모이며

    5:7 How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

  8. C:X-qatal clauseP:명사구,주어סוּסִ֥ים מְיֻזָּנִ֖ים מַשְׁכִּ֣ים P:동사구,서술어הָי֑וּ C:생략P:명사구,주어אִ֛ישׁ P:전치사구,보어אֶל־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ C:x-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어יִצְהָֽלוּ׃

    5:8 그들은 살찌고 두루 다니는 수 말 같이 각기 이웃의 아내를 따라 부르짖는도다

    5:8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

  9. C:x-yiqtol-null clauseP:의문사구,질문הַֽP:전치사구,보어עַל־אֵ֥לֶּה P:부정(否定)사구,부정어לֹוא־P:동사구,서술어אֶפְקֹ֖ד C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהֹוָ֑ה C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:접속구,접속어אִם֙ P:전치사구,보어בְּגֹ֣וי C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:전치사구,서술격 보어כָּזֶ֔ה P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어תִתְנַקֵּ֖ם P:명사구,주어נַפְשִֽׁי׃ ס

    5:9 나 여호와가 이르노라 내가 어찌 이 일들을 인하여 벌하지 아니하겠으며 내 마음이 이런 나라에 보수하지 않겠느냐

    5:9 Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

  10. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어עֲל֤וּ P:전치사구,보어בְשָׁרֹותֶ֨יהָ֙ C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어שַׁחֵ֔תוּ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,목적어כָלָ֖ה P:부정(否定)사구,부정어אַֽל־P:동사구,서술어תַּעֲשׂ֑וּ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הָסִ֨ירוּ֙ P:명사구,목적어נְטִ֣ישֹׁותֶ֔יהָ C:명사절P:접속구,접속어כִּ֛י P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥וא P:전치사구,서술격 보어לַיהוָ֖ה P:대명사구,주어הֵֽמָּה׃

    5:10 너희는 그 성벽에 올라가 훼파하되 다 훼파하지 말고 그 가지만 꺾어버리라 여호와의 것이 아님이니라

    5:10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

  11. C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּי֩ P:부사구,수식어בָגֹ֨וד P:동사구,서술어בָּגְד֜וּ P:전치사구,보어בִּ֗י P:명사구,주어בֵּ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל וּבֵ֥ית יְהוּדָ֖ה C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהוָֽה׃

    5:11 나 여호와가 말하노라 이스라엘 족속과 유다 족속이 내게 심히 패역하였느니라

    5:11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.

  12. C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어כִּֽחֲשׁוּ֙ P:전치사구,보어בַּיהוָ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמְר֖וּ C:명사절P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:대명사구,주어ה֑וּא C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어תָבֹ֤וא P:전치사구,보어עָלֵ֨ינוּ֙ P:명사구,주어רָעָ֔ה C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,목적어חֶ֥רֶב וְרָעָ֖ב P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥וא P:동사구,서술어נִרְאֶֽה׃

    5:12 그들이 여호와를 인정치 아니하며 말하기를 여호와는 계신 것이 아닌즉 재앙이 우리에게 임하지 않을 것이요 우리가 칼과 기근을 보지 아니할 것이며

    5:12 They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

  13. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַנְּבִיאִים֙ P:동사구,서술어יִֽהְי֣וּ P:전치사구,서술격 보어לְר֔וּחַ C:명사절P:접속구,접속어וְC:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사הַP:동사구,서술어דִּבֵּ֖ר P:부정(否定)사구,비존재어אֵ֣ין P:전치사구,서술격 보어בָּהֶ֑ם C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어כֹּ֥ה P:동사구,서술어יֵעָשֶׂ֖ה P:전치사구,보어לָהֶֽם׃ ס

    5:13 선지자들은 바람이라 말씀이 그들의 속에 있지 아니한즉 그같이 그들이 당하리라 하느니라

    5:13 And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

  14. C:매크로구문표시P:부사구,수식어לָכֵ֗ן C:x-qatal-X clauseP:부사구,수식어כֹּֽה־P:동사구,서술어אָמַ֤ר P:고유명사구,주어יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָאֹ֔ות C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어יַ֚עַן דַּבֶּרְכֶ֔ם P:전치사구,목적어אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה C:분사절P:감탄사구,주격접미어가 있는 감탄사הִנְנִ֣י P:동사구,서술격 보어נֹתֵן֩ P:명사구,목적어דְּבָרַ֨י בְּפִ֜יךָ P:전치사구,보어לְאֵ֗שׁ C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה P:명사구,서술격 보어עֵצִ֖ים C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֲכָלָֽתַם׃

    5:14 그러므로 만군의 하나님 여호와가 이같이 말하노라 그들이 이 말을 하였은즉 볼지어다 내가 네 입에 있는 나의 말로 불이 되게 하고 이 백성으로 나무가 되게 하리니 그 불이 그들을 사르리라

    5:14 Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

  15. C:분사절P:감탄사구,주격접미어가 있는 감탄사הִנְנִ֣י P:동사구,서술격 보어מֵבִיא֩ P:전치사구,보어עֲלֵיכֶ֨ם P:명사구,목적어גֹּ֧וי מִמֶּרְחָ֛ק C:호격절P:명사구,호격절בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהֹוָ֑ה C:명사절P:명사구,서술격 보어גֹּ֣וי׀ אֵיתָ֣ן P:대명사구,주어ה֗וּא C:명사절P:명사구,서술격 보어גֹּ֤וי מֵעֹולָם֙ P:대명사구,주어ה֔וּא C:Casus pendensP:명사구,전방도치어גֹּ֚וי C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어תֵדַ֣ע P:명사구,목적어לְשֹׁנֹ֔ו C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어תִשְׁמַ֖ע C:X-yiqtol clauseP:의문대명사구,주어מַה־P:동사구,서술어יְדַבֵּֽר׃

    5:15 나 여호와가 말하노라 이스라엘 족속아 보라 내가 한 나라를 원방에서 너희에게로 오게 하리니 곧 강하고 오랜 나라이라 그 방언을 네가 알지 못하며 그 말을 네가 깨닫지 못하느니라

    5:15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

  16. C:명사절P:명사구,주어אַשְׁפָּתֹ֖ו P:전치사구,서술격 보어כְּקֶ֣בֶר פָּת֑וּחַ C:명사절P:명사구,주어כֻּלָּ֖ם P:명사구,서술격 보어גִּבֹּורִֽים׃

    5:16 그 전통은 열린 묘실이요 그 사람들은 다 용사라

    5:16 Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.

  17. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אָכַ֨ל P:명사구,목적어קְצִֽירְךָ֜ וְלַחְמֶ֗ךָ C:Zero-yiqtol-X clauseP:동사구,서술어יֹאכְלוּ֙ P:명사구,주어בָּנֶ֣יךָ וּבְנֹותֶ֔יךָ C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어יֹאכַ֤ל P:명사구,목적어צֹאנְךָ֙ וּבְקָרֶ֔ךָ C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어יֹאכַ֥ל P:명사구,목적어גַּפְנְךָ֖ וּתְאֵנָתֶ֑ךָ C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어יְרֹשֵׁ֞שׁ P:명사구,목적어עָרֵ֣י מִבְצָרֶ֗יךָ C:분사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:대명사구,주어אַתָּ֛ה P:동사구,서술격 보어בֹּוטֵ֥חַ P:전치사구,보어בָּהֵ֖נָּה P:전치사구,부가어בֶּחָֽרֶב׃

    5:17 그들이 네 자녀들의 먹을 추수 곡물과 양식을 먹으며 네 양떼와 소떼를 먹으며 네 포도나무와 무화과나무 열매를 먹으며 네가 의뢰하는 견고한 성들을 칼로 파멸하리라

    5:17 And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.

  18. C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,시간표시גַ֛ם בַּיָּמִ֥ים הָהֵ֖מָּה C:매크로구문표시P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהֹוָ֑ה P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어אֶעֱשֶׂ֥ה P:전치사구,보어אִתְּכֶ֖ם P:명사구,목적어כָּלָֽה׃

    5:18 나 여호와가 말하노라 그 때에도 내가 너희를 진멸치는 아니하리라

    5:18 Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

  19. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָיָה֙ C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:동사구,서술어תֹאמְר֔וּ C:x-qatal-X clauseP:전치사구,부가어תַּ֣חַת מֶ֗ה P:동사구,서술어עָשָׂ֨ה P:고유명사구,주어יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ P:전치사구,보어לָ֖נוּ P:전치사구,목적어אֶת־כָּל־אֵ֑לֶּה C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אָמַרְתָּ֣ P:전치사구,보어אֲלֵיהֶ֗ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어עֲזַבְתֶּ֤ם P:전치사구,목적어אֹותִי֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תַּעַבְד֞וּ P:명사구,목적어אֱלֹהֵ֤י נֵכָר֙ P:전치사구,장소격בְּאַרְצְכֶ֔ם C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어כֵּ֚ן P:동사구,서술어תַּעַבְד֣וּ P:명사구,목적어זָרִ֔ים P:전치사구,장소격בְּאֶ֖רֶץ C:명사절P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:전치사구,서술격 보어לָכֶֽם׃ ס

    5:19 그들이 만일 이르기를 우리 하나님 여호와께서 어찌하여 이 모든 일을 우리에게 행하셨느뇨 하거든 너는 그들에게 이르기를 너희가 여호와를 버리고 너희 땅에서 이방 신들을 섬겼은즉 이와 같이 너희 것이 아닌 땅에서 이방인들을 섬기리라 하라

    5:19 And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not your's.

  20. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הַגִּ֥ידוּ P:지시대명사구,목적어זֹ֖את P:전치사구,보어בְּבֵ֣ית יַעֲקֹ֑ב C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הַשְׁמִיע֥וּהָ P:전치사구,보어בִיהוּדָ֖ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹֽר׃

    5:20 너는 이를 야곱 집에 선포하며 유다에 공포하여 이르기를

    5:20 Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,

  21. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שִׁמְעוּ־P:감탄사구,감탄사נָ֣א P:지시대명사구,목적어זֹ֔את C:호격절P:명사구,호격절עַ֥ם סָכָ֖ל וְאֵ֣ין לֵ֑ב C:명사절P:명사구,주어עֵינַ֤יִם P:전치사구,서술격 보어לָהֶם֙ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יִרְא֔וּ C:명사절P:명사구,주어אָזְנַ֥יִם P:전치사구,서술격 보어לָהֶ֖ם C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어יִשְׁמָֽעוּ׃

    5:21 우준하여 지각이 없으며 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하는 백성이여 이를 들을지어다

    5:21 Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:

  22. C:x-yiqtol-null clauseP:의문사구,질문הַP:전치사구,목적어אֹותִ֨י P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어תִירָ֜אוּ C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהֹוָ֗ה C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어אִ֤ם P:전치사구,보어מִפָּנַי֙ P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어תָחִ֔ילוּ C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어שַׂ֤מְתִּי P:명사구,목적어חֹול֙ P:명사구,목적어גְּב֣וּל P:전치사구,부가어לַיָּ֔ם C:Casus pendensP:명사구,전방도치어חָק־עֹולָ֖ם C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יַעַבְרֶ֑נְהוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יוּכָ֔לוּ C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָמ֥וּ P:명사구,주어גַלָּ֖יו C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יַעַבְרֻֽנְהוּ׃

    5:22 여호와께서 말씀하시되 너희가 나를 두려워 아니하느냐 내 앞에서 떨지 아니하겠느냐 내가 모래를 두어 바다의 계한을 삼되 그것으로 영원한 계한을 삼고 지나치지 못하게 하였으므로 파도가 흉용하나 그것을 이기지 못하며 뛰노나 그것을 넘지 못하느니라

    5:22 Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

  23. C:We-x-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,서술격 보어לָעָ֤ם הַזֶּה֙ P:동사구,서술어הָיָ֔ה P:명사구,주어לֵ֖ב סֹורֵ֣ר וּמֹורֶ֑ה C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어סָ֖רוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּלֵֽכוּ׃

    5:23 그러나 너희 백성은 배반하며 패역하는 마음이 있어서 이미 배반하고 갔으며

    5:23 But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.

  24. C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어אָמְר֣וּ P:전치사구,보어בִלְבָבָ֗ם C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어נִ֤ירָא P:감탄사구,감탄사נָא֙ P:전치사구,목적어אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ C:분사절P:접속구,관계사הַP:동사구,서술격 보어נֹּתֵ֗ן P:명사구,목적어גֶּ֛שֶׁם וירה יֹורֶ֥ה וּמַלְקֹ֖ושׁ P:전치사구,시간표시בְּעִתֹּ֑ו C:x-yiqtol-null clauseP:명사구,목적어שְׁבֻעֹ֛ות חֻקֹּ֥ות קָצִ֖יר P:동사구,서술어יִשְׁמָר־P:전치사구,보어לָֽנוּ׃

    5:24 또 너희 마음으로 우리에게 이른 비와 늦은 비를 때를 따라 주시며 우리를 위하여 추수 기한을 정하시는 우리 하나님 여호와를 경외하자 말하지도 아니하니

    5:24 Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.

  25. C:X-qatal clauseP:명사구,주어עֲוֹנֹותֵיכֶ֖ם P:동사구,서술어הִטּוּ־P:지시대명사구,목적어אֵ֑לֶּה C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어חַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם P:동사구,서술어מָנְע֥וּ P:명사구,목적어הַטֹּ֖וב P:전치사구,보어מִכֶּֽם׃

    5:25 너희 허물이 이러한 일들을 물리쳤고 너희 죄가 너희에게 오는 좋은 것을 막았느니라

    5:25 Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.

  26. C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּי־P:동사구,서술어נִמְצְא֥וּ P:전치사구,보어בְעַמִּ֖י P:명사구,주어רְשָׁעִ֑ים C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어יָשׁוּר֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어כְּשַׁ֣ךְ P:명사구,주어יְקוּשִׁ֔ים C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어הִצִּ֥יבוּ P:명사구,목적어מַשְׁחִ֖ית C:x-yiqtol-null clauseP:명사구,목적어אֲנָשִׁ֥ים P:동사구,서술어יִלְכֹּֽדוּ׃

    5:26 내 백성 너희 중에 악인이 있어서 새 사냥꾼의 매복함 같이 지키며 덫을 놓아 사람을 잡으며

    5:26 For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

  27. C:Casus pendensP:전치사구,전방도치어כִּכְלוּב֙ C:분사절P:동사구,서술격 보어מָ֣לֵא P:명사구,목적어עֹ֔וף C:분사절P:부사구,수식어כֵּ֥ן P:명사구,주어בָּתֵּיהֶ֖ם P:동사구,서술격 보어מְלֵאִ֣ים P:명사구,목적어מִרְמָ֑ה C:x-qatal-null clauseP:전치사구,부가어עַל־כֵּ֥ן P:동사구,서술어גָּדְל֖וּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּעֲשִֽׁירוּ׃

    5:27 조롱에 새들이 가득함 같이 너희 집들에 속임이 가득하도다 그러므로 너희가 창대하고 거부가 되어

    5:27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.

  28. C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어שָׁמְנ֣וּ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어עָשְׁת֗וּ C:x-qatal-null clauseP:부사구,수식어גַּ֚ם P:동사구,서술어עָֽבְר֣וּ P:명사구,목적어דִבְרֵי־רָ֔ע C:x-qatal-null clauseP:명사구,목적어דִּ֣ין P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어דָ֔נוּ C:생략P:명사구,목적어דִּ֥ין יָתֹ֖ום C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어יַצְלִ֑יחוּ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,목적어מִשְׁפַּ֥ט אֶבְיֹונִ֖ים P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어שָׁפָֽטוּ׃

    5:28 살찌고 윤택하며 또 행위가 심히 악하여 자기 이익을 얻으려고 송사 곧 고아의 송사를 공정히 하지 아니하며 빈민의 송사를 공평히 판결치 아니하니

    5:28 They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.

  29. C:x-yiqtol-null clauseP:의문사구,질문הַֽP:전치사구,보어עַל־אֵ֥לֶּה P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어אֶפְקֹ֖ד C:명사절P:명사구,서술격 보어נְאֻם־יְהֹוָ֑ה C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어אִ֚ם P:전치사구,보어בְּגֹ֣וי C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:전치사구,서술격 보어כָּזֶ֔ה P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어תִתְנַקֵּ֖ם P:명사구,주어נַפְשִֽׁי׃ ס

    5:29 내가 이 일들을 인하여 벌하지 아니하겠으며 내 마음이 이같은 나라에 보수하지 않겠느냐 여호와의 말이니라

    5:29 Shall I not visit for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?

  30. C:X-qatal clauseP:명사구,주어שַׁמָּה֙ וְשַׁ֣עֲרוּרָ֔ה P:동사구,서술어נִהְיְתָ֖ה P:전치사구,장소격בָּאָֽרֶץ׃

    5:30 이 땅에 기괴하고 놀라운 일이 있도다

    5:30 A wonderful and horrible thing is committed in the land;

  31. C:X-qatal clauseP:명사구,주어הַנְּבִיאִ֞ים P:동사구,서술어נִבְּא֣וּ־P:전치사구,부가어בַשֶּׁ֗קֶר C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַכֹּהֲנִים֙ P:동사구,서술어יִרְדּ֣וּ P:전치사구,보어עַל־יְדֵיהֶ֔ם C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어עַמִּ֖י P:동사구,서술어אָ֣הֲבוּ P:부사구,수식어כֵ֑ן C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וּP:의문대명사구,목적어מַֽה־P:동사구,서술어תַּעֲשׂ֖וּ P:전치사구,시간표시לְאַחֲרִיתָֽהּ׃

    5:31 선지자들은 거짓을 예언하며 제사장들은 자기 권력으로 다스리며 내 백성은 그것을 좋게 여기니 그 결국에는 너희가 어찌 하려느냐

    5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)