1. C:형용사절P:형용사구,서술격 보어טֹ֤וב P:명사구,주어פַּ֣ת חֲ֭רֵבָה C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어שַׁלְוָה־P:전치사구,서술격 보어בָ֑הּ P:전치사구,부가어מִ֝בַּ֗יִת C:분사절P:동사구,서술격 보어מָלֵ֥א P:명사구,목적어זִבְחֵי־רִֽיב׃

    17:1 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라

    17:1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.

  2. C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어עֶֽבֶד־מַשְׂכִּ֗יל P:동사구,서술어יִ֭מְשֹׁל P:전치사구,보어בְּבֵ֣ן C:분사절P:동사구,서술격 보어מֵבִ֑ישׁ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וּP:전치사구,부가어בְתֹ֥וךְ אַ֝חִ֗ים P:동사구,서술어יַחֲלֹ֥ק P:명사구,목적어נַחֲלָֽה׃

    17:2 슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라

    17:2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

  3. C:명사절P:명사구,주어מַצְרֵ֣ף P:전치사구,서술격 보어לַ֭כֶּסֶף C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어כ֣וּר P:전치사구,서술격 보어לַזָּהָ֑ב C:분사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술격 보어בֹחֵ֖ן P:명사구,목적어לִבֹּ֣ות P:고유명사구,주어יְהוָֽה׃

    17:3 도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라

    17:3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.

  4. C:분사절P:명사구,주어מֵ֭רַע P:동사구,서술격 보어מַקְשִׁ֣יב P:전치사구,보어עַל־שְׂפַת־אָ֑וֶן C:분사절P:명사구,주어שֶׁ֥קֶר P:동사구,서술격 보어מֵ֝זִין P:전치사구,보어עַל־לְשֹׁ֥ון הַוֹּֽת׃

    17:4 악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라

    17:4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.

  5. C:분사절P:동사구,서술격 보어לֹעֵ֣ג P:전치사구,보어לָ֭רָשׁ C:X-qatal clauseP:동사구,서술어חֵרֵ֣ף P:명사구,목적어עֹשֵׂ֑הוּ C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어שָׂמֵ֥חַ לְ֝אֵ֗יד P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יִנָּקֶֽה׃

    17:5 가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라

    17:5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

  6. C:명사절P:명사구,서술격 보어עֲטֶ֣רֶת זְ֭קֵנִים P:명사구,주어בְּנֵ֣י בָנִ֑ים C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,서술격 보어תִפְאֶ֖רֶת בָּנִ֣ים P:명사구,주어אֲבֹותָֽם׃

    17:6 손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라

    17:6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

  7. C:형용사절P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:형용사구,서술격 보어נָאוָ֣ה P:전치사구,보어לְנָבָ֣ל P:명사구,주어שְׂפַת־יֶ֑תֶר C:생략P:부사구,수식어אַ֝֗ף P:접속구,접속어כִּֽי־P:전치사구,보어לְנָדִ֥יב P:명사구,주어שְׂפַת־שָֽׁקֶר׃

    17:7 분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐

    17:7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

  8. C:명사절P:명사구,서술격 보어אֶֽבֶן־חֵ֣ן P:명사구,주어הַ֭שֹּׁחַד P:전치사구,부가어בְּעֵינֵ֣י בְעָלָ֑יו C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,부가어אֶֽל־כָּל־C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֖ר P:동사구,서술어יִפְנֶ֣ה P:동사구,서술어יַשְׂכִּֽיל׃

    17:8 뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라

    17:8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.

  9. C:분사절P:동사구,서술격 보어מְֽכַסֶּה־P:명사구,목적어פֶּ֭שַׁע C:분사절P:동사구,서술격 보어מְבַקֵּ֣שׁ P:명사구,목적어אַהֲבָ֑ה C:분사절P:접속구,접속어וְC:분사절P:동사구,서술격 보어שֹׁנֶ֥ה P:전치사구,보어בְ֝דָבָ֗ר P:동사구,서술격 보어מַפְרִ֥יד P:명사구,목적어אַלּֽוּף׃

    17:9 허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라

    17:9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.

  10. C:Zero-yiqtol-X clauseP:동사구,서술어תֵּ֣חַת P:명사구,주어גְּעָרָ֣ה P:전치사구,보어בְמֵבִ֑ין C:연계형부정사절P:동사구,서술어מֵהַכֹּ֖ות P:명사구,목적어כְּסִ֣יל P:명사구,부가어מֵאָֽה׃

    17:10 한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백 개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라

    17:10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

  11. C:x-yiqtol-X clauseP:명사구,목적어אַךְ־מְרִ֥י P:동사구,서술어יְבַקֶּשׁ־P:명사구,주어רָ֑ע C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,주어מַלְאָ֥ךְ אַ֝כְזָרִ֗י P:동사구,서술어יְשֻׁלַּח־P:전치사구,보어בֹּֽו׃

    17:11 악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라

    17:11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

  12. C:절대형부정사절P:동사구,서술어פָּגֹ֬ושׁ P:명사구,주어דֹּ֣ב שַׁכּ֣וּל P:전치사구,보어בְּאִ֑ישׁ C:생략P:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:명사구,주어כְּ֝סִ֗יל בְּאִוַּלְתֹּֽו׃

    17:12 차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라

    17:12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

  13. C:Casus pendensP:동사구,서술격 보어מֵשִׁ֣יב P:명사구,목적어רָ֭עָה P:전치사구,부가어תַּ֣חַת טֹובָ֑ה C:x-yiqtol-X clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어תמישׁ תָמ֥וּשׁ P:명사구,주어רָ֝עָ֗ה P:전치사구,보어מִבֵּיתֹֽו׃

    17:13 누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라

    17:13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

  14. C:명사절P:명사구,서술격 보어פֹּ֣וטֵֽר מַ֭יִם P:명사구,주어רֵאשִׁ֣ית מָדֹ֑ון C:We-x-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְC:연계형부정사절P:동사구,서술어לִפְנֵ֥י הִ֝תְגַּלַּ֗ע P:명사구,목적어הָרִ֥יב P:동사구,서술어נְטֹֽושׁ׃

    17:14 다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라

    17:14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

  15. C:Casus pendensP:동사구,서술격 보어מַצְדִּ֣יק P:명사구,목적어רָ֭שָׁע C:분사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술격 보어מַרְשִׁ֣יעַ P:명사구,목적어צַדִּ֑יק C:명사절P:명사구,서술격 보어תֹּועֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה P:명사구,주어גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃

    17:15 악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느라

    17:15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

  16. C:명사절P:의문사구,질문לָמָּה־זֶּ֣ה P:명사구,주어מְחִ֣יר P:전치사구,서술격 보어בְּיַד־כְּסִ֑יל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִקְנֹ֖ות P:명사구,목적어חָכְמָ֣ה C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어לֶב־אָֽיִן׃

    17:16 미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고

    17:16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?

  17. C:분사절P:전치사구,부가어בְּכָל־עֵ֭ת P:동사구,서술격 보어אֹהֵ֣ב P:명사구,주어הָרֵ֑עַ C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어אָ֥ח P:전치사구,부가어לְ֝צָרָ֗ה P:동사구,서술어יִוָּלֵֽד׃

    17:17 친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라

    17:17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.

  18. C:분사절P:명사구,주어אָדָ֣ם חֲסַר־לֵ֭ב P:동사구,서술격 보어תֹּוקֵ֣עַ P:명사구,목적어כָּ֑ף C:분사절P:동사구,서술격 보어עֹרֵ֥ב P:명사구,목적어עֲ֝רֻבָּ֗ה P:전치사구,보어לִפְנֵ֥י רֵעֵֽהוּ׃

    17:18 지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라

    17:18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.

  19. C:분사절P:동사구,서술격 보어אֹ֣הֵֽב P:명사구,목적어פֶּ֭שַׁע C:분사절P:동사구,서술격 보어אֹהֵ֣ב P:명사구,목적어מַצָּ֑ה C:분사절P:동사구,서술격 보어מַגְבִּ֥יהַּ P:명사구,목적어פִּ֝תְחֹ֗ו C:분사절P:동사구,서술격 보어מְבַקֶּשׁ־P:명사구,목적어שָֽׁבֶר׃

    17:19 다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라

    17:19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.

  20. C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어עִקֶּשׁ־לֵ֭ב P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יִמְצָא־P:명사구,목적어טֹ֑וב C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְC:분사절P:동사구,서술격 보어נֶהְפָּ֥ךְ P:전치사구,부가어בִּ֝לְשֹׁונֹ֗ו P:동사구,서술어יִפֹּ֥ול P:전치사구,보어בְּרָעָֽה׃

    17:20 마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라

    17:20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.

  21. C:Casus pendensP:동사구,서술격 보어יֹלֵ֣ד P:명사구,목적어כְּ֭סִיל C:명사절P:전치사구,서술격 보어לְת֣וּגָה P:전치사구,보어לֹ֑ו C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어יִ֝שְׂמַ֗ח P:명사구,주어אֲבִ֣י נָבָֽל׃

    17:21 미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라

    17:21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.

  22. C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어לֵ֣ב שָׂ֭מֵחַ P:동사구,서술어יֵיטִ֣ב P:명사구,목적어גֵּהָ֑ה C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어ר֥וּחַ נְ֝כֵאָ֗ה P:동사구,서술어תְּיַבֶּשׁ־P:명사구,목적어גָּֽרֶם׃

    17:22 마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라

    17:22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

  23. C:X-yiqtol clauseP:명사구,목적어שֹׁ֣חַד P:전치사구,보어מֵ֭חֵיק P:명사구,주어רָשָׁ֣ע P:동사구,서술어יִקָּ֑ח C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְ֝הַטֹּ֗ות P:명사구,목적어אָרְחֹ֥ות מִשְׁפָּֽט׃

    17:23 악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라

    17:23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

  24. C:명사절P:전치사구,서술격 보어אֶת־פְּנֵ֣י מֵבִ֣ין P:명사구,주어חָכְמָ֑ה C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어עֵינֵ֥י כְ֝סִ֗יל P:전치사구,서술격 보어בִּקְצֵה־אָֽרֶץ׃

    17:24 지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라

    17:24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

  25. C:명사절P:명사구,서술격 보어כַּ֣עַס P:전치사구,보어לְ֭אָבִיו P:명사구,주어בֵּ֣ן כְּסִ֑יל C:명사절P:접속구,접속어וּ֝P:명사구,서술격 보어מֶ֗מֶר P:전치사구,보어לְיֹולַדְתֹּֽו׃

    17:25 미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라

    17:25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

  26. C:연계형부정사절P:부사구,수식어גַּ֤ם P:동사구,서술어עֲנֹ֣ושׁ P:전치사구,보어לַצַּדִּ֣יק C:형용사절P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:형용사구,서술격 보어טֹ֑וב C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהַכֹּ֖ות P:명사구,목적어נְדִיבִ֣ים P:전치사구,부가어עַל־יֹֽשֶׁר׃

    17:26 의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라

    17:26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

  27. C:분사절P:동사구,서술격 보어חֹושֵׂ֣ךְ P:명사구,목적어אֲ֭מָרָיו C:분사절P:동사구,서술격 보어יֹודֵ֣עַ P:명사구,목적어דָּ֑עַת C:형용사절P:형용사구,서술격 보어וקר יְקַר־ר֝֗וּחַ P:명사구,주어אִ֣ישׁ תְּבוּנָֽה׃

    17:27 말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라

    17:27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.

  28. C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어גַּ֤ם אֱוִ֣יל C:분사절P:동사구,서술격 보어מַ֭חֲרִישׁ P:명사구,서술격 부가어חָכָ֣ם P:동사구,서술어יֵחָשֵׁ֑ב C:분사절P:동사구,서술격 보어אֹטֵ֖ם P:명사구,목적어שְׂפָתָ֣יו C:생략P:명사구,부가어נָבֹֽון׃

    17:28 미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라

    17:28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)