느헤미야 9장 25절의 원어적 주석

본문: 느 9:26

작성: adoreyou (#724)
작성시간: 2022-09-15 11:28:47
수정시간: 2022-09-15 11:35:55
조회수: 309



ויתעדנו בטובך הגדול.

읽기> 바이트아드누(우리가 즐겼습니다.)  베투브카( 당신의 선하심을,당신의 복을) 하가돌(그 크신).

의미는 당신이 주신 크신 복을 우리가 즐겼습니다.

ויתעדנו  는 עדן 의 재귀형 동사 바이크톨 형태입니다. 

עדן 의 재귀형의 의미는 "즐기다"인데 어떻게 즐기는 것을 의미하냐면 

술집에서 기생을 끼고 노는 것을 의미합니다. 

그래서 하나님이 주신 복을 감사와 찬양으로 누리며 하나님께 영광을 돌린 것이 아니라.

하나님의 복을 기생집에서 기생과 놀듯이 그렇게 타락으로 허비하며 즐겼다는 의미입니다.

하나님이 주신 자유를 육체의 기회로 삼는 것이며

아버지의 재산을 탕진한 탕자의 집밖에서의 타락한 삶을 의미합니다.

예언하는 사람,병고치는 자,능력을 행하는 자들도 하나님이 주신 그 귀한 은사를 자신의 영광을 위하여 그것을 사용하며 기생집에서 놀듯이 즐기며 은사로 자기 사람으로 묶고, 거기서 자기 이득을 삼고, 점쟁이가

복돈을 받듯이 하나님이 주신 은사로 그렇게 자기유익으로 삼았기에 결국은 주님이 

"내가 너를 도무지 알지못한다"라는 말을 듣게 됩니다.

참으로 무서운 하나님의 말씀이십니다.

내가 하나님이 주신 은사와 축복과 자유를 어떻게 사용하고 있는지를 돌아보아야 합니다.