1. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְהִי֙ P:전치사구,시간표시אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֕מָת P:명사구,주어מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּמְלֹ֛ךְ P:고유명사구,주어חָנ֥וּן בְּנֹ֖ו P:전치사구,부가어תַּחְתָּֽיו׃

    10:1 그 후에 암몬 자손의 왕이 죽고 그 아들 하눈이 대신하여 왕이 되니

    10:1 And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

  2. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִ֜ד C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어אֶעֱשֶׂה־P:명사구,목적어חֶ֣סֶד׀ P:전치사구,보어עִם־חָנ֣וּן בֶּן־נָחָ֗שׁ C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁר֩ P:동사구,서술어עָשָׂ֨ה P:명사구,주어אָבִ֤יו P:전치사구,부가어עִמָּדִי֙ P:명사구,목적어חֶ֔סֶד C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלַ֨ח P:고유명사구,주어דָּוִ֧ד C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְנַחֲמֹ֛ו P:전치사구,부가어בְּיַד־עֲבָדָ֖יו P:전치사구,보어אֶל־אָבִ֑יו C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֨אוּ֙ P:명사구,주어עַבְדֵ֣י דָוִ֔ד P:명사구,보어אֶ֖רֶץ בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃

    10:2 다윗이 가로되 내가 나하스의 아들 하눈에게 은총을 베풀되 그 아비가 내게 은총을 베푼 것 같이 하리라 하고 그 신복들을 명하여 그 아비 죽은 것을 조상하라 하니라 다윗의 신복들이 암몬 자손의 땅에 이르매

    10:2 Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.

  3. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמְרוּ֩ P:명사구,주어שָׂרֵ֨י בְנֵֽי־עַמֹּ֜ון P:전치사구,보어אֶל־חָנ֣וּן אֲדֹֽנֵיהֶ֗ם C:분사절P:의문사구,질문הַֽP:동사구,서술격 보어מְכַבֵּ֨ד P:고유명사구,주어דָּוִ֤ד P:전치사구,목적어אֶת־אָבִ֨יךָ֙ P:전치사구,부가어בְּעֵינֶ֔יךָ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어שָׁלַ֥ח P:전치사구,보어לְךָ֖ P:명사구,목적어מְנַֽחֲמִ֑ים C:x-qatal-X clauseP:의문사구,질문הֲ֠P:부정(否定)사구,부정어לֹוא C:연계형부정사절P:동사구,서술어בַּעֲב֞וּר חֲקֹ֤ור P:전치사구,목적어אֶת־הָעִיר֙ C:연계형부정사절P:접속구,접속어וּP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְרַגְּלָ֣הּ C:연계형부정사절P:접속구,접속어וּP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְהָפְכָ֔הּ P:동사구,서술어שָׁלַ֥ח P:고유명사구,주어דָּוִ֛ד P:전치사구,목적어אֶת־עֲבָדָ֖יו P:전치사구,보어אֵלֶֽיךָ׃

    10:3 암몬 자손의 방백들이 그 주 하눈에게 고하되 왕은 다윗이 조객을 보낸 것이 왕의 부친을 공경함인 줄로 여기시나이까 다윗이 그 신복을 보내어 이 성을 엿보고 탐지하여 함락시키고자 함이 아니니이까

    10:3 And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקַּ֨ח P:고유명사구,주어חָנ֜וּן P:전치사구,목적어אֶת־עַבְדֵ֣י דָוִ֗ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְגַלַּח֙ P:전치사구,목적어אֶת־חֲצִ֣י זְקָנָ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּכְרֹ֧ת P:전치사구,목적어אֶת־מַדְוֵיהֶ֛ם P:전치사구,부가어בַּחֵ֖צִי עַ֣ד שְׁתֹֽותֵיהֶ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יְשַׁלְּחֵֽם׃

    10:4 이에 하눈이 다윗의 신복들을 잡아 그 수염 절반을 깎고 그 의복의 중동볼기까지 자르고 돌려보내매

    10:4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

  5. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּגִּ֤דוּ P:전치사구,보어לְדָוִד֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלַ֣ח C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לִקְרָאתָ֔ם C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어הָי֥וּ P:명사구,주어הָאֲנָשִׁ֖ים P:동사구,서술격 보어נִכְלָמִ֣ים P:부사구,수식어מְאֹ֑ד C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:명사구,주어הַמֶּ֨לֶךְ֙ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שְׁב֣וּ P:전치사구,보어בִֽירֵחֹ֔ו C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어עַד־P:동사구,서술어יְצַמַּ֥ח P:명사구,주어זְקַנְכֶ֖ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어שַׁבְתֶּֽם׃

    10:5 혹이 이 일을 다윗에게 고하니라 그 사람들이 크게 부끄러워하므로 왕이 저희를 맞으러 보내어 이르기를 너희는 수염이 자라기까지 여리고에서 머물다가 돌아오라 하니라

    10:5 When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.

  6. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּרְאוּ֙ P:명사구,주어בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֥י P:동사구,서술어נִבְאֲשׁ֖וּ P:전치사구,보어בְּדָוִ֑ד C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלְח֣וּ P:명사구,주어בְנֵֽי־עַמֹּ֡ון C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׂכְּרוּ֩ P:전치사구,보어אֶת־אֲרַ֨ם בֵּית־רְחֹ֜וב וְאֶת־אֲרַ֣ם צֹובָ֗א P:명사구,목적어עֶשְׂרִ֥ים אֶ֨לֶף֙ רַגְלִ֔י C:생략P:접속구,접속어וְP:전치사구,보어אֶת־מֶ֤לֶךְ מַֽעֲכָה֙ P:명사구,목적어אֶ֣לֶף אִ֔ישׁ C:생략P:접속구,접속어וְP:명사구,보어אִ֣ישׁ טֹ֔וב P:명사구,목적어שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃

    10:6 암몬 자손이 자기가 다윗에게 미움이 된줄 알고 사람을 보내어 벧르홉 아람 사람과 소바 아람 사람의 보병 이만과 마아가 왕과 그 사람 일천과 돕 사람 일만 이천을 고용한지라

    10:6 And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.

  7. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁמַ֖ע P:고유명사구,주어דָּוִ֑ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלַח֙ P:전치사구,목적어אֶת־יֹואָ֔ב וְאֵ֥ת כָּל־הַצָּבָ֖א הַגִּבֹּרִֽים׃

    10:7 다윗이 듣고 요압과 용사의 온 무리를 보내매

    10:7 And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּֽצְאוּ֙ P:명사구,주어בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּעַרְכ֥וּ P:명사구,목적어מִלְחָמָ֖ה P:명사구,장소격פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר C:명사절P:접속구,접속어וַP:고유명사구,주어אֲרַ֨ם צֹובָ֤א וּרְחֹוב֙ וְאִֽישׁ־טֹ֣וב וּמַֽעֲכָ֔ה P:전치사구,서술격 보어לְבַדָּ֖ם בַּשָּׂדֶֽה׃

    10:8 암몬 자손은 나와서 성문 어귀에 진을 쳤고 소바와 르홉 아람 사람과 돕과 마아가 사람들은 따로 들에 있더라

    10:8 And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, were by themselves in the field.

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֣רְא P:고유명사구,주어יֹואָ֗ב C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어הָיְתָ֤ה P:전치사구,보어אֵלָיו֙ P:명사구,주어פְּנֵ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה P:전치사구,서술격 보어מִפָּנִ֖ים וּמֵֽאָחֹ֑ור C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּבְחַ֗ר P:전치사구,보어מִכֹּל֙ בְּחוּרֵ֣י בישׂראל יִשְׂרָאֵ֔ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּעֲרֹ֖ךְ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִקְרַ֥את P:고유명사구,목적어אֲרָֽם׃

    10:9 요압이 앞뒤에 친 적진을 보고 이스라엘의 뺀 자 중에서 또 빼서 아람 사람을 대하여 진치고

    10:9 When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

  10. C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֵת֙ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם P:동사구,서술어נָתַ֕ן P:전치사구,보어בְּיַ֖ד אַבְשַׁ֣י אָחִ֑יו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּעֲרֹ֕ךְ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִקְרַ֖את P:명사구,목적어בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃

    10:10 그 남은 무리는 그 아우 아비새의 수하에 붙여 암몬 자손을 대하여 진치게 하고

    10:10 And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.

  11. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֗אמֶר C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어אִם־P:동사구,서술어תֶּחֱזַ֤ק P:고유명사구,주어אֲרָם֙ P:전치사구,보어מִמֶּ֔נִּי C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָיִ֥תָה P:전치사구,보어לִּ֖י P:전치사구,서술격 보어לִֽישׁוּעָ֑ה C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:접속구,접속어אִם־P:명사구,주어בְּנֵ֤י עַמֹּון֙ P:동사구,서술어יֶחֱזְק֣וּ P:전치사구,보어מִמְּךָ֔ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָלַכְתִּ֖י C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהֹושִׁ֥יעַֽ P:전치사구,보어לָֽךְ׃

    10:11 가로되 만일 아람 사람이 나보다 강하면 네가 나를 돕고 만일 암몬 자손이 너보다 강하면 내가 가서 너를 도우리라

    10:11 And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.

  12. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어חֲזַ֤ק C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִתְחַזַּק֙ P:전치사구,보어בְּעַד־עַמֵּ֔נוּ וּבְעַ֖ד עָרֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וַֽP:고유명사구,주어יהוָ֔ה P:동사구,서술어יַעֲשֶׂ֥ה C:형용사절P:접속구,관계사הַP:형용사구,서술격 보어טֹּ֖וב P:전치사구,보어בְּעֵינָֽיו׃

    10:12 너는 담대하라 우리가 우리 백성과 우리 하나님의 성읍들을 위하여 담대히 하자 여호와께서 선히 여기시는 대로 행하시기를 원하노라 하고

    10:12 Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.

  13. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּגַּ֣שׁ P:고유명사구,주어יֹואָ֗ב וְהָעָם֙ C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어עִמֹּ֔ו P:전치사구,보어לַמִּלְחָמָ֖ה בַּֽאֲרָ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּנֻ֖סוּ P:전치사구,보어מִפָּנָֽיו׃

    10:13 요압과 그 종자가 아람 사람을 향하여 싸우려고 나아가니 저희가 그 앞에서 도망하고

    10:13 And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.

  14. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,주어בְנֵ֨י עַמֹּ֤ון P:동사구,서술어רָאוּ֙ C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּי־P:동사구,서술어נָ֣ס P:고유명사구,주어אֲרָ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּנֻ֨סוּ֙ P:전치사구,보어מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֖אוּ P:명사구,보어הָעִ֑יר C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֣שָׁב P:고유명사구,주어יֹואָ֗ב P:전치사구,보어מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֖א P:고유명사구,보어יְרוּשָׁלִָֽם׃

    10:14 암몬 자손은 아람 사람의 도망함을 보고 저희도 아비새 앞에서 도망하여 성으로 들어간지라 요압이 암몬 자손을 떠나 예루살렘으로 돌아오니라

    10:14 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.

  15. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֣רְא P:고유명사구,주어אֲרָ֔ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֥י P:동사구,서술어נִגַּ֖ף P:전치사구,보어לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּאָסְפ֖וּ P:부사구,수식어יָֽחַד׃

    10:15 아람 사람이 자기가 이스라엘 앞에서 패하였음을 보고 다 모이매

    10:15 And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.

  16. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלַ֣ח P:고유명사구,주어הֲדַדְעֶ֗זֶר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּצֵ֤א P:전치사구,목적어אֶת־אֲרָם֙ C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁר֙ P:전치사구,서술격 보어מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֖אוּ P:고유명사구,보어חֵילָ֑ם C:명사절P:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어שֹׁובַ֛ךְ שַׂר־צְבָ֥א הֲדַדְעֶ֖זֶר P:전치사구,서술격 보어לִפְנֵיהֶֽם׃

    10:16 하닷에셀이 사람을 보내어 강 건너편에 있는 아람 사람을 불러 내매 저희가 헬람에 이르니 하닷에셀의 군대 장관 소박이 저희를 거느린지라

    10:16 And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them.

  17. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֻּגַּ֣ד P:전치사구,보어לְדָוִ֗ד ס C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֶּאֱסֹ֤ף P:전치사구,목적어אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּעֲבֹ֣ר P:전치사구,목적어אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֖א P:부사구,보어חֵלָ֑אמָה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּעַרְכ֤וּ P:고유명사구,주어אֲרָם֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִקְרַ֣את P:고유명사구,목적어דָּוִ֔ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּלָּחֲמ֖וּ P:전치사구,보어עִמֹּֽו׃

    10:17 혹이 다윗에게 고하매 저가 온 이스라엘을 모으고 요단을 건너 헬람에 이르매 아람 사람들이 다윗을 향하여 진을 치고 더불어 싸우더니

    10:17 And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.

  18. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֣נָס P:고유명사구,주어אֲרָם֮ P:전치사구,보어מִפְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּהֲרֹ֨ג P:고유명사구,주어דָּוִ֜ד P:전치사구,부가어מֵאֲרָ֗ם P:명사구,목적어שְׁבַ֤ע מֵאֹות֙ רֶ֔כֶב וְאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֵ֨ת שֹׁובַ֧ךְ שַׂר־צְבָאֹ֛ו P:동사구,서술어הִכָּ֖ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֥מָת P:부사구,장소격שָֽׁם׃

    10:18 아람 사람이 이스라엘 앞에서 도망한지라 다윗이 아람 병거 칠백 승의 사람과 마병 사만을 죽이고 또 그 군대 장관 소박을 치매 거기서 죽으니라

    10:18 And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.

  19. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּרְא֨וּ P:명사구,주어כָֽל־הַמְּלָכִ֜ים עַבְדֵ֣י הֲדַדְעֶ֗זֶר C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:동사구,서술어נִגְּפוּ֙ P:전치사구,보어לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּשְׁלִ֥מוּ P:전치사구,보어אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יַּֽעַבְד֑וּם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּֽרְא֣וּ P:고유명사구,주어אֲרָ֔ם C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהֹושִׁ֥יעַ P:부사구,수식어עֹ֖וד P:전치사구,목적어אֶת־בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃ פ

    10:19 하닷에셀에게 속한 왕들이 자기가 이스라엘 앞에서 패함을 보고 이스라엘과 화친하고 섬기니 이러므로 아람 사람들이 두려워하여 다시는 암몬 자손을 돕지 아니하니라

    10:19 And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)