다음 장


  1. C:x-qatal-null clauseP:전치사구,시간표시בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא P:동사구,서술어נִקְרָ֛א P:전치사구,보어בְּסֵ֥פֶר מֹשֶׁ֖ה P:전치사구,부가어בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִמְצָא֙ C:분사절P:동사구,서술격 보어כָּת֣וּב P:전치사구,보어בֹּ֔ו C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,관계사אֲ֠שֶׁר P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יָבֹ֨וא P:명사구,주어עַמֹּנִ֧י וּמֹאָבִ֛י P:전치사구,보어בִּקְהַ֥ל הָאֱלֹהִ֖ים P:전치사구,시간표시עַד־עֹולָֽם׃

    13:1 그 날에 모세의 책을 낭독하여 기록하기를 암몬 사람과 모압 사람은 영영히 하나님의 회에 들어오지 못하리니

    13:1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;

  2. C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:부정(否定)사구,부정어לֹ֧א P:동사구,서술어קִדְּמ֛וּ P:전치사구,목적어אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל P:전치사구,보어בַּלֶּ֣חֶם וּבַמָּ֑יִם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׂכֹּ֨ר P:전치사구,보어עָלָ֤יו P:전치사구,목적어אֶת־בִּלְעָם֙ C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְקַֽלְלֹ֔ו C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּהֲפֹ֧ךְ P:명사구,주어אֱלֹהֵ֛ינוּ P:명사구,목적어הַקְּלָלָ֖ה P:전치사구,보어לִבְרָכָֽה׃

    13:2 이는 저희가 양식과 물로 이스라엘 자손을 영접지 아니하고 도리어 발람에게 뇌물을 주어 저주하게 하였음이라 그러나 우리 하나님이 그 저주를 돌이켜 복이 되게 하였는지라

    13:2 Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.

  3. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֖י C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어כְּשָׁמְעָ֣ם P:전치사구,목적어אֶת־הַתֹּורָ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּבְדִּ֥ילוּ P:명사구,목적어כָל־עֵ֖רֶב P:전치사구,보어מִיִּשְׂרָאֵֽל׃

    13:3 백성이 이 율법을 듣고 곧 섞인 무리를 이스라엘 가운데서 몰수히 분리케 하였느니라

    13:3 Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.

  4. C:명사절P:접속구,접속어וְP:전치사구,시간표시לִפְנֵ֣י מִזֶּ֔ה P:고유명사구,주어אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֔ן C:분사절P:동사구,서술격 보어נָת֖וּן P:전치사구,보어בְּלִשְׁכַּ֣ת בֵּית־אֱלֹהֵ֑ינוּ C:형용사절P:형용사구,서술격 보어קָרֹ֖וב P:전치사구,보어לְטֹובִיָּֽה׃

    13:4 이전에 우리 하나님의 전 골방을 맡은 제사장 엘리아십이 도비야와 연락이 있었으므로

    13:4 And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, was allied unto Tobiah:

  5. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֨עַשׂ P:전치사구,보어לֹ֜ו P:명사구,목적어לִשְׁכָּ֣ה גְדֹולָ֗ה C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부사구,장소격שָׁ֣ם P:동사구,서술어הָי֪וּ P:전치사구,시간표시לְפָנִ֟ים P:동사구,서술격 보어נֹ֠תְנִים P:전치사구,목적어אֶת־הַמִּנְחָ֨ה P:명사구,목적어הַלְּבֹונָ֜ה וְהַכֵּלִ֗ים וּמַעְשַׂ֤ר הַדָּגָן֙ הַתִּירֹ֣ושׁ וְהַיִּצְהָ֔ר C:생략P:명사구,목적어מִצְוַת֙ הַלְוִיִּ֔ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים וּתְרוּמַ֖ת הַכֹּהֲנִֽים׃

    13:5 도비야를 위하여 한 큰 방을 갖추었으니 그 방은 원래 소제물과 유향과 또 기명과 레위 사람들과 노래하는 자들과 문지기들에게 십일조로 주는 곡물과 새 포도주와 기름과 또 제사장들에게 주는 거제물을 두는 곳이라

    13:5 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.

  6. C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:전치사구,부가어בְכָל־זֶ֕ה P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어הָיִ֖יתִי P:전치사구,보어בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֡י P:전치사구,시간표시בִּשְׁנַת֩ שְׁלֹשִׁ֨ים וּשְׁתַּ֜יִם לְאַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ P:동사구,서술어בָּ֣אתִי P:전치사구,보어אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:전치사구,시간표시לְקֵ֥ץ יָמִ֖ים P:동사구,서술어נִשְׁאַ֥לְתִּי P:전치사구,보어מִן־הַמֶּֽלֶךְ׃

    13:6 그 때에는 내가 예루살렘에 있지 아니하였었느니라 바벨론 왕 아닥사스다 삼십이년에 내가 왕에게 나아갔다가 며칠 후에 왕에게 말미를 청하고

    13:6 But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:

  7. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָבֹ֖וא P:전치사구,보어לִֽירוּשָׁלִָ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָבִ֣ינָה P:전치사구,보어בָרָעָ֗ה C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어עָשָׂ֤ה P:고유명사구,주어אֶלְיָשִׁיב֙ P:전치사구,보어לְטֹ֣ובִיָּ֔ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַעֲשֹׂ֥ות P:전치사구,보어לֹו֙ P:명사구,목적어נִשְׁכָּ֔ה P:전치사구,장소격בְּחַצְרֵ֖י בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

    13:7 예루살렘에 이르러서야 엘리아십이 도비야를 위하여 하나님의 전 뜰에 방을 갖춘 악한 일을 안지라

    13:7 And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.

  8. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֥רַֽע P:전치사구,보어לִ֖י P:부사구,수식어מְאֹ֑ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָֽP:동사구,서술어אַשְׁלִ֜יכָה P:전치사구,목적어אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טֹובִיָּ֛ה P:명사구,보어הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃

    13:8 내가 심히 근심하여 도비야의 세간을 그 방 밖으로 다 내어 던지고

    13:8 And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.

  9. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹ֣מְרָ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְטַהֲר֖וּ P:명사구,목적어הַלְּשָׁכֹ֑ות C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָשִׁ֣יבָה P:부사구,보어שָּׁ֗ם P:명사구,목적어כְּלֵי֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים אֶת־הַמִּנְחָ֖ה וְהַלְּבֹונָֽה׃ פ

    13:9 명하여 그 방을 정결케 하고 하나님의 전의 기명과 소제물과 유향을 다시 그리로 들여 놓았느니라

    13:9 Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.

  10. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֵ֣דְעָ֔ה C:X-qatal clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:명사구,주어מְנָיֹ֥ות הַלְוִיִּ֖ם P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어נִתָּ֑נָה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּבְרְח֧וּ C:생략P:명사구,주어אִישׁ־P:전치사구,보어לְשָׂדֵ֛הוּ P:명사구,주어הַלְוִיִּ֥ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים C:분사절P:동사구,서술격 보어עֹשֵׂ֥י P:명사구,목적어הַמְּלָאכָֽה׃

    13:10 내가 또 알아본즉 레위 사람들의 받을 것을 주지 아니하였으므로 그 직무를 행하는 레위 사람들과 노래하는 자들이 각각 그 전리로 도망하였기로

    13:10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.

  11. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָרִ֨יבָה֙ P:전치사구,보어אֶת־הַסְּגָנִ֔ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹ֣מְרָ֔ה C:x-qatal-X clauseP:의문사구,질문מַדּ֖וּעַ P:동사구,서술어נֶעֱזַ֣ב P:명사구,주어בֵּית־הָאֱלֹהִ֑ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֶ֨קְבְּצֵ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אַעֲמִדֵ֖ם P:전치사구,보어עַל־עָמְדָֽם׃

    13:11 내가 모든 민장을 꾸짖어 이르기를 하나님의 전이 어찌하여 버린바 되었느냐 하고 곧 레위 사람을 불러 모아 다시 그 처소에 세웠더니

    13:11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

  12. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어כָל־יְהוּדָ֗ה P:동사구,서술어הֵבִ֜יאוּ P:명사구,목적어מַעְשַׂ֧ר הַדָּגָ֛ן וְהַתִּירֹ֥ושׁ וְהַיִּצְהָ֖ר P:전치사구,보어לָאֹוצָרֹֽות׃

    13:12 이에 온 유다가 곡식과 새 포도주와 기름의 십일조를 가져다가 곳간에 들이므로

    13:12 Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.

  13. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹוצְרָ֣ה P:전치사구,보어עַל־אֹ֠וצָרֹות P:고유명사구,목적어שֶׁלֶמְיָ֨ה הַכֹּהֵ֜ן וְצָדֹ֣וק הַסֹּופֵ֗ר וּפְדָיָה֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם C:명사절P:접속구,접속어וְP:전치사구,서술격 보어עַל־יָדָ֔ם P:고유명사구,주어חָנָ֥ן בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־מַתַּנְיָ֑ה C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:형용사구,서술격 부가어נֶאֱמָנִים֙ P:동사구,서술어נֶחְשָׁ֔בוּ C:명사절P:접속구,접속어וַP:전치사구,서술격 보어עֲלֵיהֶ֖ם C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַחֲלֹ֥ק P:전치사구,보어לַאֲחֵיהֶֽם׃ פ

    13:13 내가 제사장 셀레먀와 서기관 사독과 레위 사람 브다야로 고지기를 삼고 맛다냐의 손자 삭굴의 아들 하난으로 버금을 삼았나니 이는 저희가 충직한 자로 인정됨이라 그 직분은 형제들에게 분배하는 일이었느니라

    13:13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office was to distribute unto their brethren.

  14. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어זָכְרָה־P:전치사구,보어לִּ֥י C:호격절P:명사구,호격절אֱלֹהַ֖י P:전치사구,보어עַל־זֹ֑את C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어תֶּ֣מַח P:명사구,목적어חֲסָדַ֗י C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어עָשִׂ֛יתִי P:전치사구,보어בְּבֵ֥ית אֱלֹהַ֖י וּבְמִשְׁמָרָֽיו׃

    13:14 내 하나님이여 이 일을 인하여 나를 기억하옵소서 내 하나님의 전과 그 모든 직무를 위하여 나의 행한 선한 일을 도말하지 마옵소서

    13:14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.

  15. C:x-qatal-null clauseP:전치사구,시간표시בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֡מָּה P:동사구,서술어רָאִ֣יתִי P:전치사구,장소격בִֽיהוּדָ֣ה׀ C:분사절P:동사구,서술격 보어דֹּֽרְכִֽים־P:명사구,목적어גִּתֹּ֣ות׀ P:전치사구,시간표시בַּשַּׁבָּ֡ת C:분사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술격 보어מְבִיאִ֣ים P:명사구,목적어הָעֲרֵמֹ֣ות C:분사절P:접속구,접속어וְֽP:동사구,서술격 보어עֹמְסִ֪ים P:전치사구,보어עַל־הַחֲמֹרִ֟ים C:생략P:접속구,접속어וְP:명사구,목적어אַף־יַ֜יִן עֲנָבִ֤ים וּתְאֵנִים֙ וְכָל־מַשָּׂ֔א C:분사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술격 보어מְבִיאִ֥ים P:고유명사구,보어יְרוּשָׁלִַ֖ם P:전치사구,시간표시בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָעִ֕יד P:전치사구,시간표시בְּיֹ֖ום C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어מִכְרָ֥ם P:명사구,목적어צָֽיִד׃

    13:15 그 때에 내가 본즉 유다에서 어떤 사람이 안식일에 술틀을 밟고 곡식단을 나귀에 실어 운반하며 포도주와 포도와 무화과와 여러 가지 짐을 지고 안식일에 예루살렘에 들어와서 식물을 팔기로 그 날에 내가 경계하였고

    13:15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

  16. C:생략P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַצֹּרִים֙ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어יָ֣שְׁבוּ P:전치사구,보어בָ֔הּ C:분사절P:동사구,서술격 보어מְבִיאִ֥ים P:명사구,목적어דָּ֖אג וְכָל־מֶ֑כֶר C:분사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술격 보어מֹכְרִ֧ים P:전치사구,시간표시בַּשַּׁבָּ֛ת P:전치사구,보어לִבְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה C:생략P:접속구,접속어וּP:전치사구,장소격בִירוּשָׁלִָֽם׃

    13:16 또 두로 사람이 예루살렘에 거하며 물고기와 각양 물건을 가져다가 안식일에 유다 자손에게 예루살렘에서도 팔기로

    13:16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.

  17. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָרִ֕יבָה P:전치사구,보어אֵ֖ת חֹרֵ֣י יְהוּדָ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמְרָ֣ה P:전치사구,보어לָהֶ֗ם C:명사절P:의문대명사구,서술격 보어מָֽה־P:명사구,주어הַדָּבָ֨ר הָרָ֤ע הַזֶּה֙ C:분사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:대명사구,주어אַתֶּ֣ם P:동사구,서술격 보어עֹשִׂ֔ים C:분사절P:접속구,접속어וּֽP:동사구,서술격 보어מְחַלְּלִ֖ים P:전치사구,목적어אֶת־יֹ֥ום הַשַּׁבָּֽת׃

    13:17 내가 유다 모든 귀인을 꾸짖어 이르기를 너희가 어찌 이 악을 행하여 안식일을 범하느냐

    13:17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?

  18. C:x-qatal-X clauseP:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹ֨וא P:부사구,수식어כֹ֤ה P:동사구,서술어עָשׂוּ֙ P:명사구,주어אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֵ֨א P:명사구,주어אֱלֹהֵ֜ינוּ P:전치사구,보어עָלֵ֗ינוּ P:전치사구,목적어אֵ֚ת כָּל־הָרָעָ֣ה הַזֹּ֔את וְעַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את C:분사절P:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתֶּ֞ם P:동사구,서술격 보어מֹוסִיפִ֤ים P:명사구,목적어חָרֹון֙ P:전치사구,보어עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְחַלֵּ֖ל P:전치사구,목적어אֶת־הַשַּׁבָּֽת׃ פ

    13:18 너희 열조가 이같이 행하지 아니하였느냐 그러므로 우리 하나님이 이 모든 재앙으로 우리와 이 성읍에 내리신 것이 아니냐 이제 너희가 오히려 안식일을 범하여 진노가 이스라엘에게 임함이 더욱 심하게 하는도다 하고

    13:18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.

  19. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֡י C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어צָֽלֲלוּ֩ P:명사구,주어שַׁעֲרֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם P:전치사구,시간표시לִפְנֵ֣י הַשַּׁבָּ֗ת C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹֽמְרָה֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּסָּגְר֣וּ P:명사구,목적어הַדְּלָתֹ֔ות C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹ֣מְרָ֔ה C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר֙ P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִפְתָּח֔וּם P:전치사구,시간표시עַ֖ד אַחַ֣ר הַשַּׁבָּ֑ת C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:전치사구,목적어מִנְּעָרַ֗י P:동사구,서술어הֶֽעֱמַ֨דְתִּי֙ P:전치사구,보어עַל־הַשְּׁעָרִ֔ים C:x-yiqtol-X clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יָבֹ֥וא P:명사구,주어מַשָּׂ֖א P:전치사구,시간표시בְּיֹ֥ום הַשַּׁבָּֽת׃

    13:19 안식일 전 예루살렘 성문이 어두워 갈 때에 내가 명하여 성문을 닫고 안식일이 지나기 전에는 열지 말라 하고 내 종자 두어 사람을 성문마다 세워서 안식일에 아무 짐도 들어오지 못하게 하매

    13:19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

  20. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּלִ֨ינוּ P:명사구,주어הָרֹכְלִ֜ים וּמֹכְרֵ֧י כָל־מִמְכָּ֛ר P:전치사구,장소격מִח֥וּץ לִירוּשָׁלִָ֖ם P:명사구,수식어פַּ֥עַם וּשְׁתָּֽיִם׃

    13:20 장사들과 각양 물건 파는 자들이 한두 번 예루살렘 성 밖에서 자므로

    13:20 So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.

  21. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָעִ֣ידָה P:전치사구,보어בָהֶ֗ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמְרָ֤ה P:전치사구,보어אֲלֵיהֶם֙ C:형용사절P:의문사구,질문מַדּ֜וּעַ P:대명사구,주어אַתֶּ֤ם P:형용사구,서술격 보어לֵנִים֙ P:전치사구,장소격נֶ֣גֶד הַחֹומָ֔ה C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어אִם־P:동사구,서술어תִּשְׁנ֕וּ C:x-yiqtol-null clauseP:명사구,목적어יָ֖ד P:동사구,서술어אֶשְׁלַ֣ח P:전치사구,보어בָּכֶ֑ם C:x-qatal-null clauseP:전치사구,시간표시מִן־הָעֵ֣ת הַהִ֔יא P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어בָ֖אוּ P:전치사구,부가어בַּשַּׁבָּֽת׃ ס

    13:21 내가 경계하여 이르기를 너희가 어찌하여 성 밑에서 자느냐 다시 이같이 하면 내가 잡으리라 하였더니 그 후부터는 안식일에 저희가 다시 오지 아니하였느니라

    13:21 Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.

  22. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמְרָ֣ה P:전치사구,보어לַלְוִיִּ֗ם C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어יִֽהְי֤וּ P:동사구,서술격 보어מִֽטַּהֲרִים֙ C:분사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술격 보어בָאִים֙ C:분사절P:동사구,서술격 보어שֹׁמְרִ֣ים P:명사구,목적어הַשְּׁעָרִ֔ים C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְקַדֵּ֖שׁ P:전치사구,목적어אֶת־יֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת C:x-imperative-null clauseP:지시대명사구,목적어גַּם־זֹאת֙ P:동사구,서술어זָכְרָה־P:전치사구,보어לִּ֣י C:호격절P:명사구,호격절אֱלֹהַ֔י C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어ח֥וּסָה P:전치사구,보어עָלַ֖י P:전치사구,부가어כְּרֹ֥ב חַסְדֶּֽךָ׃ פ

    13:22 내가 또 레위 사람들을 명하여 몸을 정결케 하고 와서 성문을 지켜서 안식일로 거룩하게 하라 하였느니라 나의 하나님이여 나를 위하여 이 일도 기억하옵시고 주의 큰 은혜대로 나를 아끼시옵소서

    13:22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.

  23. C:x-qatal-null clauseP:전치사구,시간표시גַּ֣ם׀ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם P:동사구,서술어רָאִ֤יתִי P:전치사구,목적어אֶת־הַיְּהוּדִים֙ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어הֹשִׁ֗יבוּ P:명사구,목적어נָשִׁים֙ אשׁדודיות אַשְׁדֳּדִיֹּ֔ות עמוניות עַמֳּנִיֹּ֖ות מֹואֲבִיֹּֽות׃

    13:23 그 때에 내가 또 본즉 유다 사람이 아스돗과 암몬과 모압 여인을 취하여 아내를 삼았는데

    13:23 In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:

  24. C:Casus pendensP:접속구,접속어וּP:명사구,전방도치어בְנֵיהֶ֗ם C:분사절P:명사구,주어חֲצִי֙ P:동사구,서술격 보어מְדַבֵּ֣ר P:부사구,수식어אַשְׁדֹּודִ֔ית C:분사절P:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,주격접미어가 있는 비존재어אֵינָ֥ם P:동사구,서술격 보어מַכִּירִ֖ים C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְדַבֵּ֣ר P:부사구,수식어יְהוּדִ֑ית C:생략P:접속구,접속어וְP:전치사구,부가어כִלְשֹׁ֖ון עַ֥ם וָעָֽם׃

    13:24 그 자녀가 아스돗 방언을 절반쯤은 하여도 유다 방언은 못하니 그 하는 말이 각 족속의 방언이므로

    13:24 And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.

  25. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָרִ֤יב P:전치사구,보어עִמָּם֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֲקַֽלְלֵ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אַכֶּ֥ה P:전치사구,부가어מֵהֶ֛ם P:명사구,목적어אֲנָשִׁ֖ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֶמְרְטֵ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אַשְׁבִּיעֵ֣ם P:전치사구,보어בֵּֽאלֹהִ֗ים C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어אִם־P:동사구,서술어תִּתְּנ֤וּ P:명사구,목적어בְנֹֽתֵיכֶם֙ P:전치사구,보어לִבְנֵיהֶ֔ם C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:접속구,접속어אִם־P:동사구,서술어תִּשְׂאוּ֙ P:전치사구,부가어מִבְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם P:전치사구,보어לִבְנֵיכֶ֖ם וְלָכֶֽם׃

    13:25 내가 책망하고 저주하며 두어 사람을 때리고 그 머리털을 뽑고 이르되 너희는 너희 딸들로 저희 아들들에게 주지 말고 너희 아들들이나 너희를 위하여 저희 딸을 데려오지 않겠다고 하나님을 가리켜 맹세하라 하고

    13:25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.

  26. C:x-qatal-X clauseP:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣וא P:전치사구,부가어עַל־אֵ֣לֶּה P:동사구,서술어חָטָֽא־P:고유명사구,주어שְׁלֹמֹ֣ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל C:We-x-qatal-X clauseP:접속구,접속어וּP:전치사구,장소격בַגֹּויִ֣ם הָרַבִּים֩ P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어הָיָ֨ה P:명사구,주어מֶ֜לֶךְ P:전치사구,부가어כָּמֹ֗הוּ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술격 보어אָה֤וּב P:전치사구,보어לֵֽאלֹהָיו֙ P:동사구,서술어הָיָ֔ה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּתְּנֵ֣הוּ P:명사구,주어אֱלֹהִ֔ים P:명사구,목적어מֶ֖לֶךְ P:전치사구,보어עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל C:x-qatal-X clauseP:전치사구,목적어גַּם־אֹותֹ֣ו P:동사구,서술어הֶחֱטִ֔יאוּ P:명사구,주어הַנָּשִׁ֖ים הַנָּכְרִיֹּֽות׃

    13:26 또 이르기를 옛적에 이스라엘 왕 솔로몬이 이 일로 범죄하지 아니하였느냐 저는 열국 중에 비길 왕이 없이 하나님의 사랑을 입은 자라 하나님이 저로 왕을 삼아 온 이스라엘을 다스리게 하셨으나 이방 여인이 저로 범죄케 하였나니

    13:26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.

  27. C:Casus pendensP:접속구,접속어וְP:전치사구,전방도치어לָכֶ֣ם C:x-qatal-null clauseP:의문사구,질문הֲP:동사구,서술어נִשְׁמַ֗ע C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַעֲשֹׂת֙ P:전치사구,목적어אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדֹולָה֙ הַזֹּ֔את C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִמְעֹ֖ל P:전치사구,보어בֵּֽאלֹהֵ֑ינוּ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהֹשִׁ֖יב P:명사구,목적어נָשִׁ֥ים נָכְרִיֹּֽות׃

    13:27 너희가 이방 여인을 취하여 크게 악을 행하여 우리 하나님께 범죄하는 것을 우리가 어찌 용납하겠느냐

    13:27 Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?

  28. C:명사절P:접속구,접속어וּP:전치사구,부가어מִבְּנֵ֨י יֹויָדָ֤ע בֶּן־אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול P:명사구,서술격 보어חָתָ֖ן P:전치사구,보어לְסַנְבַלַּ֣ט הַחֹרֹנִ֑י C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אַבְרִיחֵ֖הוּ P:전치사구,보어מֵעָלָֽי׃

    13:28 대제사장 엘리아십의 손자 요야다의 아들 하나가 호론 사람 산발랏의 사위가 되었으므로 내가 쫓아내어 나를 떠나게 하였느니라

    13:28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

  29. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어זָכְרָ֥ה P:전치사구,보어לָהֶ֖ם C:호격절P:명사구,호격절אֱלֹהָ֑י P:전치사구,보어עַ֚ל גָּאֳלֵ֣י הַכְּהֻנָּ֔ה וּבְרִ֥ית הַכְּהֻנָּ֖ה וְהַלְוִיִּֽם׃

    13:29 내 하나님이여 저희가 제사장의 직분을 더럽히고 제사장의 직분과 레위 사람에 대한 언약을 어기었사오니 저희를 기억하옵소서

    13:29 Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

  30. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어טִֽהַרְתִּ֖ים P:전치사구,보어מִכָּל־נֵכָ֑ר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אַעֲמִ֧ידָה P:명사구,목적어מִשְׁמָרֹ֛ות P:전치사구,부가어לַכֹּהֲנִ֥ים וְלַלְוִיִּ֖ם C:생략P:명사구,목적어אִ֥ישׁ P:전치사구,보어בִּמְלַאכְתֹּֽו׃

    13:30 이와 같이 저희로 이방 사람을 떠나게 하여 깨끗하게 하고 또 제사장과 레위 사람의 반열을 세워 각각 그 일을 맡게 하고

    13:30 Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

  31. C:생략P:접속구,접속어וּP:전치사구,부가어לְקֻרְבַּ֧ן הָעֵצִ֛ים בְּעִתִּ֥ים מְזֻמָּנֹ֖ות וְלַבִּכּוּרִ֑ים C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어זָכְרָה־P:전치사구,보어לִּ֥י C:호격절P:명사구,호격절אֱלֹהַ֖י P:전치사구,보어לְטֹובָֽה׃

    13:31 또 정한 기한에 나무와 처음 익은 것을 드리게 하였사오니 내 하나님이여 나를 기억하사 복을 주옵소서

    13:31 And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)