느헤미야 6장 9절의 단어/문장 원어 직역,해석

본문: 느 6:9

작성: adoreyou (#724)
작성시간: 2022-09-06 11:12:52
조회수: 264



מיראים

읽기-메야르임 , 현재분사형으로 지금도 원수들이 여전히 우리를 두렵게 하고 있습니다.

ועתה חזק את־ידי

읽기- 베아타(주님 이제) 하자크(강하게 해주세요) 에트(~를) 야디(나의 손)

주님 이제 저의 손을 강하게 해주세요.

여러 사건의 기술을 하는 중에 느헤미야의 기도의 한구절이 중간에 삽입되어 있다.

느헤미야가 주님을 얼마나 생각하는지 주님을 모든 사건속에서 모든 시간에 주님을 인식하고 있는 구절이다. 마치 주님이 내가 너희에게 이르는 모든 말은 내 임의로 하는 말이 아니라 아버지께 듣고 하는 말이라고 하신 것처럼, 사람과 사람의 대화속에서도 나를 몰아가는 사건속에서도 그 자리에서 멈추고 하나님께 아뢰고 기도하는 느헤미야의 영성을 알 수 있는 구절이다.