1. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵל֙ P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֔וּל C:x-qatal-X clauseP:전치사구,목적어אֹתִ֨י P:동사구,서술어שָׁלַ֤ח P:고유명사구,주어יְהוָה֙ C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לִמְשָׁחֳךָ֣ P:전치사구,보어לְמֶ֔לֶךְ P:전치사구,보어עַל־עַמֹּ֖ו עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,시간표시עַתָּ֣ה C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שְׁמַ֔ע P:전치사구,보어לְקֹ֖ול דִּבְרֵ֥י יְהוָֽה׃ ס

    15:1 사무엘이 사울에게 이르되 여호와께서 나를 보내어 왕에게 기름을 부어 그 백성 이스라엘 위에 왕을 삼으셨은즉 이제 왕은 여호와의 말씀을 들으소서

    15:1 Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.

  2. C:x-qatal-X clauseP:부사구,수식어כֹּ֤ה P:동사구,서술어אָמַר֙ P:고유명사구,주어יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어פָּקַ֕דְתִּי C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֵ֛ת אֲשֶׁר־P:동사구,서술어עָשָׂ֥ה P:고유명사구,주어עֲמָלֵ֖ק P:전치사구,보어לְיִשְׂרָאֵ֑ל C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어שָׂ֥ם P:전치사구,보어לֹו֙ P:전치사구,보어בַּדֶּ֔רֶךְ C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בַּעֲלֹתֹ֖ו P:전치사구,보어מִמִּצְרָֽיִם׃

    15:2 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시기를 아말렉이 이스라엘에게 행한 일 곧 애굽에서 나올 때에 길에서 대적한 일을 내가 추억하노니

    15:2 Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.

  3. C:매크로구문표시P:부사구,시간표시עַתָּה֩ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어לֵ֨ךְ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִכִּֽיתָ֜ה P:전치사구,목적어אֶת־עֲמָלֵ֗ק C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הַֽחֲרַמְתֶּם֙ P:전치사구,목적어אֶת־כָּל־C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:전치사구,서술격 보어לֹ֔ו C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어תַחְמֹ֖ל P:전치사구,보어עָלָ֑יו C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הֵמַתָּ֞ה P:전치사구,목적어מֵאִ֣ישׁ עַד־אִשָּׁ֗ה מֵֽעֹלֵל֙ וְעַד־יֹונֵ֔ק מִשֹּׁ֣ור וְעַד־שֶׂ֔ה מִגָּמָ֖ל וְעַד־חֲמֹֽור׃ ס

    15:3 지금 가서 아말렉을 쳐서 그들의 모든 소유를 남기지 말고 진멸하되 남녀와 소아와 젖먹는 아이와 우양과 약대와 나귀를 죽이라 하셨나이다

    15:3 Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְשַׁמַּ֤ע P:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ P:전치사구,목적어אֶת־הָעָ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּפְקְדֵם֙ P:전치사구,장소격בַּטְּלָאִ֔ים C:명사절P:명사구,서술격 보어מָאתַ֥יִם אֶ֖לֶף רַגְלִ֑י וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אֶת־אִ֥ישׁ יְהוּדָֽה׃

    15:4 사울이 백성을 소집하고 그들을 들라임에서 계수하니 보병이 이십만이요 유다 사람이 일만이라

    15:4 And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

  5. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֥א P:고유명사구,주어שָׁא֖וּל P:전치사구,보어עַד־עִ֣יר עֲמָלֵ֑ק C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֖רֶב P:전치사구,보어בַּנָּֽחַל׃

    15:5 사울이 아말렉 성에 이르러 골짜기에 복병하니라

    15:5 And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.

  6. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שָׁא֣וּל P:전치사구,보어אֶֽל־הַקֵּינִ֡י C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어לְכוּ֩ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어סֻּ֨רוּ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어רְד֜וּ P:전치사구,보어מִתֹּ֣וךְ עֲמָלֵקִ֗י C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어פֶּן־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֹֽסִפְךָ֙ P:전치사구,보어עִמֹּ֔ו C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתָּ֞ה P:동사구,서술어עָשִׂ֤יתָה P:명사구,목적어חֶ֨סֶד֙ P:전치사구,보어עִם־כָּל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בַּעֲלֹותָ֖ם P:전치사구,보어מִמִּצְרָ֑יִם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֥סַר P:명사구,주어קֵינִ֖י P:전치사구,보어מִתֹּ֥וךְ עֲמָלֵֽק׃

    15:6 사울이 겐 사람에게 이르되 아말렉 사람 중에서 떠나 내려가라 그들과 함께 너희를 멸하게 될까 하노라 이스라엘 모든 자손이 애굽에서 올라올 때에 너희가 그들을 선대하였느니라 이에 겐 사람이 아말렉 사람 중에서 떠나니라

    15:6 And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

  7. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֥ךְ P:고유명사구,주어שָׁא֖וּל P:전치사구,목적어אֶת־עֲמָלֵ֑ק P:전치사구,장소격מֵֽחֲוִילָה֙ C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בֹּואֲךָ֣ P:고유명사구,보어שׁ֔וּר C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֖ר P:전치사구,서술격 보어עַל־פְּנֵ֥י מִצְרָֽיִם׃

    15:7 사울이 하윌라에서부터 애굽 앞 술에 이르기까지 아말렉 사람을 치고

    15:7 And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.

  8. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּתְפֹּ֛שׂ P:전치사구,목적어אֶת־אֲגַ֥ג מֶֽלֶךְ־עֲמָלֵ֖ק P:형용사구,서술격 부가어חָ֑י C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֶת־כָּל־הָעָ֖ם P:동사구,서술어הֶחֱרִ֥ים P:전치사구,보어לְפִי־חָֽרֶב׃

    15:8 아말렉 사람의 왕 아각을 사로잡고 칼날로 그 모든 백성을 진멸하였으되

    15:8 And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּחְמֹל֩ P:고유명사구,주어שָׁא֨וּל וְהָעָ֜ם P:전치사구,보어עַל־אֲגָ֗ג וְעַל־מֵיטַ֣ב הַצֹּאן֩ וְהַבָּקָ֨ר וְהַמִּשְׁנִ֤ים וְעַל־הַכָּרִים֙ וְעַל־כָּל־הַטֹּ֔וב C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어אָב֖וּ C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הַחֲרִימָ֑ם C:Casus pendensP:접속구,접속어וְP:명사구,전방도치어כָל־הַמְּלָאכָ֛ה נְמִבְזָ֥ה וְנָמֵ֖ס C:x-qatal-null clauseP:전치사구,목적어אֹתָ֥הּ P:동사구,서술어הֶחֱרִֽימוּ׃ פ

    15:9 사울과 백성이 아각과 그 양과 소의 가장 좋은 것 또는 기름진 것과 어린 양과 모든 좋은 것을 남기고 진멸키를 즐겨 아니하고 가치 없고 낮은 것은 진멸하니라

    15:9 But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

  10. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְהִי֙ P:명사구,주어דְּבַר־יְהוָ֔ה P:전치사구,보어אֶל־שְׁמוּאֵ֖ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹֽר׃

    15:10 여호와의 말씀이 사무엘에게 임하니라 가라사대

    15:10 Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,

  11. C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어נִחַ֗מְתִּי C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어הִמְלַ֤כְתִּי P:전치사구,목적어אֶת־שָׁאוּל֙ P:전치사구,보어לְמֶ֔לֶךְ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어שָׁב֙ P:전치사구,보어מֵאַֽחֲרַ֔י C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֶת־דְּבָרַ֖י P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어הֵקִ֑ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּ֨חַר֙ P:전치사구,보어לִשְׁמוּאֵ֔ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּזְעַ֥ק P:전치사구,보어אֶל־יְהוָ֖ה P:명사구,시간표시כָּל־הַלָּֽיְלָה׃

    15:11 내가 사울을 세워 왕 삼은 것을 후회하노니 그가 돌이켜서 나를 좇지 아니하며 내 명령을 이루지 아니하였음이니라 하신지라 사무엘이 근심하여 온 밤을 여호와께 부르짖으니라

    15:11 It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.

  12. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּשְׁכֵּ֧ם P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֛ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִקְרַ֥את P:고유명사구,목적어שָׁא֖וּל P:전치사구,시간표시בַּבֹּ֑קֶר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֻּגַּ֨ד P:전치사구,보어לִשְׁמוּאֵ֜ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֗ר C:Zero-qatal-X clauseP:동사구,서술어בָּֽא־P:고유명사구,주어שָׁא֤וּל P:부사구,보어הַכַּרְמֶ֨לָה֙ C:분사절P:접속구,접속어וְP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֨ה P:동사구,서술격 보어מַצִּ֥יב P:전치사구,보어לֹו֙ P:명사구,목적어יָ֔ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּסֹּב֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּעֲבֹ֔ר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֖רֶד P:고유명사구,보어הַגִּלְגָּֽל׃

    15:12 사무엘이 사울을 만나려고 아침에 일찍이 일어났더니 혹이 사무엘에게 고하여 가로되 사울이 갈멜에 이르러 자기를 위하여 기념비를 세우고 돌이켜 행하여 길갈로 내려 갔다 하는지라

    15:12 And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.

  13. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֥א P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֖ל P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֑וּל C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֧אמֶר P:전치사구,보어לֹ֣ו P:고유명사구,주어שָׁא֗וּל C:분사절P:동사구,서술격 보어בָּר֤וּךְ P:대명사구,주어אַתָּה֙ P:전치사구,보어לַֽיהוָ֔ה C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어הֲקִימֹ֖תִי P:전치사구,목적어אֶת־דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃

    15:13 사무엘이 사울에게 이른즉 사울이 그에게 이르되 원컨대 당신은 여호와께 복을 받으소서 내가 여호와의 명령을 행하였나이다

    15:13 And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.

  14. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֔ל C:명사절P:접속구,접속어וּP:의문대명사구,서술격 보어מֶ֛ה P:명사구,주어קֹֽול־הַצֹּ֥אן הַזֶּ֖ה בְּאָזְנָ֑י C:생략P:접속구,접속어וְP:명사구,주어קֹ֣ול הַבָּקָ֔ר C:분사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:대명사구,주어אָנֹכִ֖י P:동사구,서술격 보어שֹׁמֵֽעַ׃

    15:14 사무엘이 가로되 그러면 내 귀에 들어오는 이 양의 소리와 내게 들리는 소의 소리는 어찜이니이까

    15:14 And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?

  15. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어שָׁא֜וּל C:x-qatal-null clauseP:전치사구,보어מֵעֲמָלֵקִ֣י P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הֱבִיא֗וּם C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어חָמַ֤ל P:명사구,주어הָעָם֙ P:전치사구,보어עַל־מֵיטַ֤ב הַצֹּאן֙ וְהַבָּקָ֔ר C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְמַ֥עַן זְבֹ֖חַ P:전치사구,보어לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֶת־הַיֹּותֵ֖ר P:동사구,서술어הֶחֱרַֽמְנוּ׃ ס

    15:15 사울이 가로되 그것은 무리가 아말렉 사람에게서 끌어 온 것인데 백성이 당신의 하나님 여호와께 제사하려 하여 양과 소의 가장 좋은 것을 남김이요 그 외의 것은 우리가 진멸하였나이다

    15:15 And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

  16. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵל֙ P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֔וּל C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הֶ֚רֶף C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אַגִּ֣ידָה P:전치사구,보어לְּךָ֔ C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어דִּבֶּ֧ר P:고유명사구,주어יְהוָ֛ה P:전치사구,보어אֵלַ֖י P:명사구,시간표시הַלָּ֑יְלָה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어ו וַP:동사구,서술어יאמרו יֹּ֥אמֶר P:전치사구,보어לֹ֖ו C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어דַּבֵּֽר׃ ס

    15:16 사무엘이 사울에게 이르되 가만히 계시옵소서 간 밤에 여호와께서 내게 이르신 것을 왕에게 말하리이다 가로되 말씀하소서

    15:16 Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.

  17. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֔ל C:명사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹ֗וא C:형용사절P:접속구,접속어אִם־P:형용사구,서술격 보어קָטֹ֤ן P:대명사구,주어אַתָּה֙ P:전치사구,보어בְּעֵינֶ֔יךָ P:명사구,서술격 보어רֹ֛אשׁ שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל P:대명사구,주어אָ֑תָּה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּמְשָׁחֲךָ֧ P:고유명사구,주어יְהוָ֛ה P:전치사구,보어לְמֶ֖לֶךְ P:전치사구,보어עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

    15:17 사무엘이 가로되 왕이 스스로 작게 여길 그 때에 이스라엘 지파의 머리가 되지 아니하셨나이까 여호와께서 왕에게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼으시고

    15:17 And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

  18. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּשְׁלָחֲךָ֥ P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:전치사구,보어בְּדָ֑רֶךְ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֗אמֶר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어לֵ֣ךְ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הַחֲרַמְתָּ֞ה P:전치사구,목적어אֶת־הַֽחַטָּאִים֙ אֶת־עֲמָלֵ֔ק C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִלְחַמְתָּ֣ P:전치사구,보어בֹ֔ו C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어עַ֥ד כַּלֹּותָ֖ם P:전치사구,목적어אֹתָֽם׃

    15:18 또 왕을 길로 보내시며 이르시기를 가서 죄인 아말렉 사람을 진멸하되 다 없어지기까지 치라 하셨거늘

    15:18 And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.

  19. C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:의문사구,질문לָ֥מָּה P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어שָׁמַ֖עְתָּ P:전치사구,보어בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תַּ֨עַט֙ P:전치사구,보어אֶל־הַשָּׁלָ֔ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תַּ֥עַשׂ C:형용사절P:접속구,관계사הָP:형용사구,서술격 보어רַ֖ע P:전치사구,보어בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ ס

    15:19 어찌하여 왕이 여호와의 목소리를 청종치 아니하고 탈취하기에만 급하여 여호와의 악하게 여기시는 것을 행하였나이까

    15:19 Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?

  20. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어שָׁא֜וּל P:전치사구,보어אֶל־שְׁמוּאֵ֗ל C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어אֲשֶׁ֤ר P:동사구,서술어שָׁמַ֨עְתִּי֙ P:전치사구,보어בְּקֹ֣ול יְהוָ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֵלֵ֕ךְ P:전치사구,보어בַּדֶּ֖רֶךְ C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어שְׁלָחַ֣נִי P:고유명사구,주어יְהוָ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָבִ֗יא P:전치사구,목적어אֶת־אֲגַג֙ מֶ֣לֶךְ עֲמָלֵ֔ק C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֶת־עֲמָלֵ֖ק P:동사구,서술어הֶחֱרַֽמְתִּי׃

    15:20 사울이 사무엘에게 이르되 나는 실로 여호와의 목소리를 청종하여 여호와께서 보내신 길로 가서 아말렉 왕 아각을 끌어왔고 아말렉 사람을 진멸하였으나

    15:20 And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.

  21. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקַּ֨ח P:명사구,주어הָעָ֧ם P:전치사구,보어מֵהַשָּׁלָ֛ל P:명사구,목적어צֹ֥אן וּבָקָ֖ר רֵאשִׁ֣ית הַחֵ֑רֶם C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִזְבֹּ֛חַ P:전치사구,보어לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ P:전치사구,장소격בַּגִּלְגָּֽל׃

    15:21 다만 백성이 그 마땅히 멸할 것 중에서 가장 좋은 것으로 길갈에서 당신의 하나님 여호와께 제사하려고 양과 소를 취하였나이다

    15:21 But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.

  22. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֗ל C:명사절P:의문사구,질문הַP:명사구,주어חֵ֤פֶץ לַֽיהוָה֙ P:전치사구,서술격 보어בְּעֹלֹ֣ות וּזְבָחִ֔ים C:연계형부정사절P:동사구,서술어כִּשְׁמֹ֖עַ P:전치사구,보어בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה C:명사절P:감탄사구,감탄사הִנֵּ֤ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어שְׁמֹ֨עַ֙ C:형용사절P:전치사구,부가어מִזֶּ֣בַח P:형용사구,서술격 보어טֹ֔וב C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהַקְשִׁ֖יב C:생략P:전치사구,부가어מֵחֵ֥לֶב אֵילִֽים׃

    15:22 사무엘이 가로되 여호와께서 번제와 다른 제사를 그 목소리 순종하는 것을 좋아하심 같이 좋아하시겠나이까 순종이 제사보다 낫고 듣는 것이 수양의 기름보다 나으니

    15:22 And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.

  23. C:명사절P:접속구,접속어כִּ֤י P:명사구,서술격 보어חַטַּאת־קֶ֨סֶם֙ P:명사구,주어מֶ֔רִי וְאָ֥וֶן C:절대형부정사절P:접속구,접속어וּP:명사구,목적어תְרָפִ֖ים P:동사구,서술어הַפְצַ֑ר C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어יַ֗עַן P:동사구,서술어מָאַ֨סְתָּ֙ P:전치사구,목적어אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּמְאָסְךָ֖ P:전치사구,보어מִמֶּֽלֶךְ׃ ס

    15:23 이는 거역하는 것은 사술의 죄와 같고 완고한 것은 사신 우상에게 절하는 죄와 같음이라 왕이 여호와의 말씀을 버렸으므로 여호와께서도 왕을 버려 왕이 되지 못하게 하셨나이다

    15:23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from being king.

  24. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어שָׁא֤וּל P:전치사구,보어אֶל־שְׁמוּאֵל֙ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어חָטָ֔אתִי C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어עָבַ֥רְתִּי P:전치사구,목적어אֶת־פִּֽי־יְהוָ֖ה וְאֶת־דְּבָרֶ֑יךָ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:동사구,서술어יָרֵ֨אתִי֙ P:전치사구,목적어אֶת־הָעָ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֶשְׁמַ֖ע P:전치사구,보어בְּקֹולָֽם׃

    15:24 사울이 사무엘에게 이르되 내가 범죄하였나이다 내가 여호와의 명령과 당신의 말씀을 어긴 것은 내가 백성을 두려워하여 그 말을 청종하였음이니이다

    15:24 And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.

  25. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,시간표시עַתָּ֕ה C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שָׂ֥א P:감탄사구,감탄사נָ֖א P:전치사구,목적어אֶת־חַטָּאתִ֑י C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어שׁ֣וּב P:전치사구,부가어עִמִּ֔י C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אֶֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה P:전치사구,보어לַֽיהוָֽה׃

    15:25 청하오니 지금 내 죄를 사하고 나와 함께 돌아가서 나로 여호와께 경배하게 하소서

    15:25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

  26. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵל֙ P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֔וּל C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어אָשׁ֖וּב P:전치사구,부가어עִמָּ֑ךְ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:동사구,서술어מָאַ֨סְתָּה֙ P:전치사구,목적어אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּמְאָסְךָ֣ P:고유명사구,주어יְהוָ֔ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어מִהְיֹ֥ות P:명사구,주어מֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

    15:26 사무엘이 사울에게 이르되 나는 왕과 함께 돌아가지 아니하리니 이는 왕이 여호와의 말씀을 버렸으므로 여호와께서 왕을 버려 이스라엘 왕이 되지 못하게 하셨음이니이다 하고

    15:26 And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.

  27. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּסֹּ֥ב P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֖ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָלֶ֑כֶת C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּחֲזֵ֥ק P:전치사구,보어בִּכְנַף־מְעִילֹ֖ו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקָּרַֽע׃

    15:27 사무엘이 가려고 돌이킬 때에 사울이 그의 겉옷자락을 붙잡으매 찢어진지라

    15:27 And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

  28. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:전치사구,보어אֵלָיו֙ P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֔ל C:Zero-qatal-X clauseP:동사구,서술어קָרַ֨ע P:고유명사구,주어יְהוָ֜ה P:전치사구,목적어אֶֽת־מַמְלְכ֧וּת יִשְׂרָאֵ֛ל P:전치사구,보어מֵעָלֶ֖יךָ P:명사구,시간표시הַיֹּ֑ום C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어נְתָנָ֕הּ P:전치사구,보어לְרֵעֲךָ֖ C:형용사절P:접속구,관계사הַP:형용사구,서술격 보어טֹּ֥וב P:전치사구,부가어מִמֶּֽךָּ׃

    15:28 사무엘이 그에게 이르되 여호와께서 오늘 이스라엘 나라를 왕에게서 떼어서 왕보다 나은 왕의 이웃에게 주셨나이다

    15:28 And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.

  29. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어גַם֙ נֵ֣צַח יִשְׂרָאֵ֔ל P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어יְשַׁקֵּ֖ר C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יִנָּחֵ֑ם C:명사절P:접속구,접속어כִּ֣י P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:명사구,서술격 보어אָדָ֛ם P:대명사구,주어ה֖וּא C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהִנָּחֵֽם׃

    15:29 이스라엘의 지존자는 거짓이나 변개함이 없으시니 그는 사람이 아니시므로 결코 변개치 않으심이니이다

    15:29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.

  30. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어חָטָ֔אתִי C:x-imperative-null clauseP:부사구,시간표시עַתָּ֗ה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어כַּבְּדֵ֥נִי P:감탄사구,감탄사נָ֛א P:전치사구,보어נֶ֥גֶד זִקְנֵֽי־עַמִּ֖י וְנֶ֣גֶד יִשְׂרָאֵ֑ל C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어שׁ֣וּב P:전치사구,부가어עִמִּ֔י C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִֽשְׁתַּחֲוֵ֖יתִי P:전치사구,보어לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

    15:30 사울이 가로되 내가 범죄하였을지라도 청하옵나니 내 백성의 장로들의 앞과 이스라엘의 앞에서 나를 높이사 나와 함께 돌아가서 나로 당신의 하나님 여호와께 경배하게 하소서

    15:30 Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.

  31. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֥שָׁב P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֖ל P:전치사구,보어אַחֲרֵ֣י שָׁא֑וּל C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁתַּ֥חוּ P:고유명사구,주어שָׁא֖וּל P:전치사구,보어לַֽיהוָֽה׃ ס

    15:31 이에 사무엘이 돌이켜 사울을 따라가매 사울이 여호와께 경배하니라

    15:31 So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.

  32. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֗ל C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הַגִּ֤ישׁוּ P:전치사구,보어אֵלַי֙ P:전치사구,목적어אֶת־אֲגַג֙ מֶ֣לֶךְ עֲמָלֵ֔ק C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֣לֶךְ P:전치사구,보어אֵלָ֔יו P:고유명사구,주어אֲגַ֖ג P:부사구,수식어מַעֲדַנֹּ֑ת C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어אֲגָ֔ג C:x-qatal-X clauseP:감탄사구,감탄사אָכֵ֖ן P:동사구,서술어סָ֥ר P:명사구,주어מַר־הַמָּֽוֶת׃ ס

    15:32 사무엘이 가로되 너희는 아말렉 사람의 왕 아각을 내게로 이끌어 오라 하였더니 아각이 즐거이 오며 가로되 진실로 사망의 괴로움이 지났도다 하니라

    15:32 Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.

  33. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֔ל C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어שִׁכְּלָ֤ה P:명사구,목적어נָשִׁים֙ P:명사구,주어חַרְבֶּ֔ךָ C:x-yiqtol-X clauseP:부사구,수식어כֵּן־P:동사구,서술어תִּשְׁכַּ֥ל P:전치사구,부가어מִנָּשִׁ֖ים P:명사구,주어אִמֶּ֑ךָ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְשַׁסֵּ֨ף P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֧ל P:전치사구,목적어אֶת־אֲגָ֛ג P:전치사구,장소격לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה בַּגִּלְגָּֽל׃ ס

    15:33 사무엘이 가로되 네 칼이 여인들로 무자케 한 것 같이 여인 중 네 어미가 무자하리라 하고 그가 길갈에서 여호와 앞에서 아각을 찍어 쪼개니라

    15:33 And Samuel said, As the sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

  34. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֥לֶךְ P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֖ל P:부사구,보어הָרָמָ֑תָה C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어שָׁא֛וּל P:동사구,서술어עָלָ֥ה P:전치사구,보어אֶל־בֵּיתֹ֖ו גִּבְעַ֥ת שָׁאֽוּל׃

    15:34 이에 사무엘은 라마로 가고 사울은 사울 기브아 본집으로 올라가니라

    15:34 Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

  35. C:We-x-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יָסַ֨ף P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֜ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִרְאֹ֤ות P:전치사구,목적어אֶת־שָׁאוּל֙ P:전치사구,시간표시עַד־יֹ֣ום מֹותֹ֔ו C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어הִתְאַבֵּ֥ל P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֖ל P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֑וּל C:분사절P:접속구,접속어וַP:고유명사구,주어יהוָ֣ה P:동사구,서술격 보어נִחָ֔ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어הִמְלִ֥יךְ P:전치사구,목적어אֶת־שָׁא֖וּל P:전치사구,보어עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

    15:35 사무엘이 죽는 날까지 사울을 다시 가서 보지 아니하였으니 이는 그가 사울을 위하여 슬퍼함이었고 여호와께서는 사울로 이스라엘 왕 삼으신 것을 후회하셨더라

    15:35 And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)