1. 13:1 유다 왕 아하시야의 아들 요아스의 이십삼 년에 예후의 아들 여호아하스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십칠 년을 치리하며

    13:1 In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.

  2. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֥עַשׂ C:형용사절P:접속구,관계사הָP:형용사구,서술격 보어רַ֖ע P:전치사구,보어בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַ֠P:동사구,서술어יֵּלֶךְ P:전치사구,보어אַחַ֨ר חַטֹּ֜את יָרָבְעָ֧ם בֶּן־נְבָ֛ט C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어הֶחֱטִ֥יא P:전치사구,목적어אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל C:x-qatal-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어סָ֥ר P:전치사구,보어מִמֶּֽנָּה׃

    13:2 여호와 보시기에 악을 행하여 이스라엘로 범죄케 한 느밧의 아들 여로보암의 죄를 좇고 떠나지 아니하였으므로

    13:2 And he did that which was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.

  3. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּֽחַר־P:명사구,주어אַ֥ף יְהוָ֖ה P:전치사구,보어בְּיִשְׂרָאֵ֑ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּתְּנֵ֞ם P:전치사구,보어בְּיַ֣ד׀ חֲזָאֵ֣ל מֶֽלֶךְ־אֲרָ֗ם וּבְיַ֛ד בֶּן־הֲדַ֥ד בֶּן־חֲזָאֵ֖ל P:명사구,시간표시כָּל־הַיָּמִֽים׃

    13:3 여호와께서 이스라엘을 향하여 노를 발하사 늘 아람 왕 하사엘의 손과 그 아들 벤하닷의 손에 붙이셨더니

    13:3 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all their days.

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְחַ֥ל P:고유명사구,주어יְהֹואָחָ֖ז P:전치사구,목적어אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁמַ֤ע P:전치사구,보어אֵלָיו֙ P:고유명사구,주어יְהוָ֔ה C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:동사구,서술어רָאָה֙ P:전치사구,목적어אֶת־לַ֣חַץ יִשְׂרָאֵ֔ל C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어לָחַ֥ץ P:전치사구,목적어אֹתָ֖ם P:명사구,주어מֶ֥לֶךְ אֲרָֽם׃

    13:4 아람 왕이 이스라엘을 학대하므로 여호아하스가 여호와께 간구하매 여호와께서 들으셨으니 이는 저희의 학대 받음을 보셨음이라

    13:4 And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

  5. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּתֵּ֨ן P:고유명사구,주어יְהוָ֤ה P:전치사구,보어לְיִשְׂרָאֵל֙ P:명사구,목적어מֹושִׁ֔יעַ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֣צְא֔וּ P:전치사구,보어מִתַּ֖חַת יַד־אֲרָ֑ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּשְׁב֧וּ P:명사구,주어בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל P:전치사구,보어בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם P:전치사구,시간표시כִּתְמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃

    13:5 여호와께서 이에 구원자를 이스라엘에게 주시매 이스라엘 자손이 아람 사람의 손에서 벗어나 전과 같이 자기 장막에 거하였으나

    13:5 (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

  6. C:x-qatal-null clauseP:부사구,수식어אַ֠ךְ P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어סָ֜רוּ P:전치사구,보어מֵחַטֹּ֧אות בֵּית־יָרָבְעָ֛ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어החטי הֶחֱטִ֥יא P:전치사구,목적어אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל C:x-qatal-null clauseP:전치사구,보어בָּ֣הּ P:동사구,서술어הָלָ֑ךְ C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어גַם֙ הָאֲשֵׁרָ֔ה P:동사구,서술어עָמְדָ֖ה P:전치사구,보어בְּשֹׁמְרֹֽון׃

    13:6 저희가 이스라엘로 범죄케 한 여로보암 집의 죄에서 떠나지 아니하고 좇아 행하며 또 사마리아에 아세라 목상을 그저 두었더라

    13:6 Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)

  7. C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:부정(否定)사구,부정어לֹא֩ P:동사구,서술어הִשְׁאִ֨יר P:전치사구,보어לִיהֹואָחָ֜ז P:명사구,목적어עָ֗ם C:생략P:접속구,접속어כִּ֣י אִם־P:명사구,목적어חֲמִשִּׁ֤ים פָּֽרָשִׁים֙ וַעֲשָׂ֣רָה רֶ֔כֶב וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים רַגְלִ֑י C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אִבְּדָם֙ P:명사구,주어מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יְשִׂמֵ֥ם P:전치사구,부가어כֶּֽעָפָ֖ר C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָדֻֽשׁ׃

    13:7 아람 왕이 여호아하스의 백성을 진멸하여 타작마당의 티끌 같이 되게 하고 마병 오십과 병거 십 승과 보병 일만 외에는 여호아하스에게 남겨두지 아니하였더라

    13:7 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

  8. C:Casus pendensP:접속구,접속어וְP:명사구,전방도치어יֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י יְהֹואָחָ֛ז וְכָל־C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어עָשָׂ֖ה וּגְבוּרָתֹ֑ו C:분사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹוא־P:대명사구,주어הֵ֣ם P:동사구,서술격 보어כְּתוּבִ֗ים P:전치사구,보어עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

    13:8 여호아하스의 남은 사적과 모든 행한 것과 그 권력은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

    13:8 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁכַּ֤ב P:고유명사구,주어יְהֹֽואָחָז֙ P:전치사구,보어עִם־אֲבֹתָ֔יו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּקְבְּרֻ֖הוּ P:전치사구,보어בְּשֹׁמְרֹ֑ון C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּמְלֹ֛ךְ P:고유명사구,주어יֹואָ֥שׁ בְּנֹ֖ו P:전치사구,부가어תַּחְתָּֽיו׃ פ

    13:9 여호아하스가 그 열조와 함께 자매 사마리아에 장사되고 그 아들 요아스가 대신하여 왕이 되니라

    13:9 And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.

  10. 13:10 유다 왕 요아스의 삼십칠 년에 여호아하스의 아들 요아스가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십육 년을 치리하며

    13:10 In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.

  11. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּֽעֲשֶׂ֥ה C:형용사절P:접속구,관계사הָP:형용사구,서술격 보어רַ֖ע P:전치사구,보어בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה C:x-qatal-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어סָ֗ר P:전치사구,보어מִכָּל־חַטֹּ֞אות יָרָבְעָ֧ם בֶּן־נְבָ֛ט C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어הֶחֱטִ֥יא P:전치사구,목적어אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל C:x-qatal-null clauseP:전치사구,보어בָּ֥הּ P:동사구,서술어הָלָֽךְ׃

    13:11 여호와 보시기에 악을 행하여 이스라엘로 범죄케 한 느밧의 아들 여로보암의 모든 죄에서 떠나지 아니하고 좇아 행하였더라

    13:11 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein.

  12. C:Casus pendensP:접속구,접속어וְP:명사구,전방도치어יֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י יֹואָשׁ֙ וְכָל־C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어עָשָׂ֔ה וּגְב֣וּרָתֹ֔ו C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어נִלְחַ֔ם P:전치사구,보어עִ֖ם אֲמַצְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה C:분사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹֽוא־P:대명사구,주어הֵ֣ם P:동사구,서술격 보어כְּתוּבִ֗ים P:전치사구,보어עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

    13:12 요아스의 남은 사적과 무릇 행한 일과 유다 왕 아마샤와 싸운 권력은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

    13:12 And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

  13. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁכַּ֤ב P:고유명사구,주어יֹואָשׁ֙ P:전치사구,보어עִם־אֲבֹתָ֔יו C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어יָרָבְעָ֖ם P:동사구,서술어יָשַׁ֣ב P:전치사구,보어עַל־כִּסְאֹ֑ו C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקָּבֵ֤ר P:고유명사구,주어יֹואָשׁ֙ P:전치사구,보어בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון P:전치사구,부가어עִ֖ם מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

    13:13 요아스가 그 열조와 함께 자매 이스라엘 왕들과 함께 사마리아에 장사되고 여로보암이 그 위에 앉으니라

    13:13 And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

  14. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וֶֽP:고유명사구,주어אֱלִישָׁע֙ P:동사구,서술어חָלָ֣ה P:전치사구,목적어אֶת־חָלְיֹ֔ו C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어יָמ֖וּת P:전치사구,보어בֹּ֑ו C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֨רֶד P:전치사구,보어אֵלָ֜יו P:고유명사구,주어יֹואָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֤בְךְּ P:전치사구,장소격עַל־פָּנָיו֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמַ֔ר C:호격절P:명사구,호격절אָבִ֣י׀ P:명사구,호격절אָבִ֔י C:명사절P:명사구,주어רֶ֥כֶב יִשְׂרָאֵ֖ל וּפָרָשָֽׁיו׃

    13:14 엘리사가 죽을 병이 들매 이스라엘 왕 요아스가 저에게로 내려가서 그 얼굴에 눈물을 흘리며 가로되 내 아버지여 내 아버지여 이스라엘의 병거와 마병이여 하매

    13:14 Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.

  15. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:전치사구,보어לֹו֙ P:고유명사구,주어אֱלִישָׁ֔ע C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어קַ֖ח P:명사구,목적어קֶ֣שֶׁת וְחִצִּ֑ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקַּ֥ח P:전치사구,보어אֵלָ֖יו P:명사구,목적어קֶ֥שֶׁת וְחִצִּֽים׃

    13:15 엘리사가 저에게 이르되 활과 살들을 취하소서 활과 살들을 취하매

    13:15 And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.

  16. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר׀ P:전치사구,보어לְמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הַרְכֵּ֤ב P:명사구,목적어יָֽדְךָ֙ P:전치사구,보어עַל־הַקֶּ֔שֶׁת C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּרְכֵּ֖ב P:명사구,목적어יָדֹ֑ו C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֧שֶׂם P:고유명사구,주어אֱלִישָׁ֛ע P:명사구,목적어יָדָ֖יו P:전치사구,보어עַל־יְדֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

    13:16 또 이스라엘 왕에게 이르되 왕의 손으로 활을 잡으소서 곧 손으로 잡으매 엘리사가 자기 손으로 왕의 손을 안찰하고

    13:16 And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.

  17. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֗אמֶר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어פְּתַ֧ח P:명사구,목적어הַחַלֹּ֛ון P:부사구,장소격קֵ֖דְמָה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּפְתָּ֑ח C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어אֱלִישָׁ֤ע C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어יְרֵה֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֔ור C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֗אמֶר C:명사절P:명사구,주어חֵץ־תְּשׁוּעָ֤ה לַֽיהוָה֙ C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어חֵ֣ץ תְּשׁוּעָ֣ה בַֽאֲרָ֔ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִכִּיתָ֧ P:전치사구,목적어אֶת־אֲרָ֛ם P:전치사구,장소격בַּאֲפֵ֖ק C:절대형부정사절P:동사구,서술어עַד־כַּלֵּֽה׃

    13:17 가로되 동편 창을 여소서 곧 열매 엘리사가 가로되 쏘소서 곧 쏘매 엘리사가 가로되 이는 여호와의 구원의 살 곧 아람에 대한 구원의 살이니 왕이 아람 사람을 진멸하도록 아벡에서 치리이다

    13:17 And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD's deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.

  18. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֛אמֶר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어קַ֥ח P:명사구,목적어הַחִצִּ֖ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקָּ֑ח C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:전치사구,보어לְמֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הַךְ־P:부사구,보어אַ֔רְצָה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֥ךְ P:명사구,수식어שָֽׁלֹשׁ־פְּעָמִ֖ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּעֲמֹֽד׃

    13:18 또 가로되 살들을 취하소서 곧 취하매 엘리사가 또 이스라엘 왕에게 이르되 땅을 치소서 이에 세 번 치고 그친지라

    13:18 And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.

  19. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְצֹ֨ף P:전치사구,보어עָלָ֜יו P:명사구,주어אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהַכֹּ֨ות P:명사구,부가어חָמֵ֤שׁ אֹו־שֵׁשׁ֙ פְּעָמִ֔ים C:x-qatal-null clauseP:부사구,수식어אָ֛ז P:동사구,서술어הִכִּ֥יתָ P:전치사구,목적어אֶת־אֲרָ֖ם C:절대형부정사절P:동사구,서술어עַד־כַּלֵּ֑ה C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부사구,수식어עַתָּ֕ה P:명사구,수식어שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים P:동사구,서술어תַּכֶּ֥ה P:전치사구,목적어אֶת־אֲרָֽם׃ ס

    13:19 하나님의 사람이 노하여 가로되 왕이 오륙 번을 칠 것이니이다 그리하였더면 왕이 아람을 진멸하도록 쳤으리이다 그런즉 이제는 왕이 아람을 세 번만 치리이다 하니라

    13:19 And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.

  20. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֥מָת P:고유명사구,주어אֱלִישָׁ֖ע C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּקְבְּרֻ֑הוּ C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,주어גְדוּדֵ֥י מֹואָ֛ב P:동사구,서술어יָבֹ֥אוּ P:전치사구,보어בָאָ֖רֶץ C:분사절P:동사구,서술격 보어בָּ֥א P:명사구,주어שָׁנָֽה׃

    13:20 엘리사가 죽으매 장사하였더니 해가 바뀌매 모압 적당이 지경을 범한지라

    13:20 And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

  21. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֞י C:분사절P:대명사구,주어הֵ֣ם׀ P:동사구,서술격 보어קֹבְרִ֣ים P:명사구,목적어אִ֗ישׁ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:감탄사구,감탄사הִנֵּה֙ P:동사구,서술어רָא֣וּ P:전치사구,목적어אֶֽת־הַגְּד֔וּד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּשְׁלִ֥יכוּ P:전치사구,목적어אֶת־הָאִ֖ישׁ P:전치사구,보어בְּקֶ֣בֶר אֱלִישָׁ֑ע C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֜לֶךְ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּגַּ֤ע P:명사구,주어הָאִישׁ֙ P:전치사구,보어בְּעַצְמֹ֣ות אֱלִישָׁ֔ע C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְחִ֖י C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֥קָם P:전치사구,보어עַל־רַגְלָֽיו׃ פ

    13:21 마침 사람을 장사하는 자들이 그 적당을 보고 그 시체를 엘리사의 묘실에 들이던지매 시체가 엘리사의 뼈에 닿자 곧 회생하여 일어섰더라

    13:21 And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.

  22. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וַֽP:고유명사구,주어חֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם P:동사구,서술어לָחַ֖ץ P:전치사구,목적어אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל P:명사구,시간표시כֹּ֖ל יְמֵ֥י יְהֹואָחָֽז׃

    13:22 여호아하스 왕의 시대에 아람 왕 하사엘이 항상 이스라엘을 학대하였으나

    13:22 But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.

  23. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּחָן֩ P:고유명사구,주어יְהוָ֨ה P:전치사구,목적어אֹתָ֤ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יְרַחֲמֵם֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּ֣פֶן P:전치사구,보어אֲלֵיהֶ֔ם P:전치사구,부가어לְמַ֣עַן בְּרִיתֹ֔ו אֶת־אַבְרָהָ֖ם יִצְחָ֣ק וְיַֽעֲקֹ֑ב C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֤א P:동사구,서술어אָבָה֙ C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הַשְׁחִיתָ֔ם C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הִשְׁלִיכָ֥ם P:전치사구,보어מֵֽעַל־פָּנָ֖יו P:전치사구,시간표시עַד־עָֽתָּה׃

    13:23 여호와께서 아브라함과 이삭과 야곱으로 더불어 세우신 언약을 인하여 이스라엘에게 은혜를 베풀어 긍휼히 여기시며 권고하사 멸하기를 즐겨 아니하시고 이때까지 자기 앞에서 쫓아내지 아니하셨더라

    13:23 And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.

  24. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֖מָת P:고유명사구,주어חֲזָאֵ֣ל מֶֽלֶךְ־אֲרָ֑ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּמְלֹ֛ךְ P:고유명사구,주어בֶּן־הֲדַ֥ד בְּנֹ֖ו P:전치사구,부가어תַּחְתָּֽיו׃

    13:24 아람 왕 하사엘이 죽고 그 아들 벤하닷이 대신하여 왕이 되매

    13:24 So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.

  25. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֜שָׁב P:고유명사구,주어יְהֹואָ֣שׁ בֶּן־יְהֹואָחָ֗ז C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקַּ֤ח P:전치사구,목적어אֶת־הֶֽעָרִים֙ P:전치사구,보어מִיַּד֙ בֶּן־הֲדַ֣ד בֶּן־חֲזָאֵ֔ל C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어לָקַ֗ח P:전치사구,보어מִיַּ֛ד יְהֹואָחָ֥ז אָבִ֖יו P:전치사구,부가어בַּמִּלְחָמָ֑ה C:x-qatal-X clauseP:명사구,수식어שָׁלֹ֤שׁ פְּעָמִים֙ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הִכָּ֣הוּ P:고유명사구,주어יֹואָ֔שׁ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֖שֶׁב P:전치사구,목적어אֶת־עָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

    13:25 여호아하스의 아들 요아스가 하사엘의 아들 벤하닷의 손에서 두어 성읍을 회복하였으니 이 성읍들은 자기 부친 여호아하스가 전쟁 중에 빼앗겼던 것이라 요아스가 벤하닷을 세 번 쳐서 파하고 이스라엘 성읍들을 회복하였더라

    13:25 And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)