1. C:x-qatal-null clauseP:전치사구,시간표시בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְצֵ֥את P:명사구,주어בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל P:전치사구,보어מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם P:전치사구,시간표시בַּיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה P:동사구,서술어בָּ֖אוּ P:명사구,보어מִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃

    19:1 이스라엘 자손이 애굽 땅에서 나올 때부터 제삼월 곧 그 때에 그들이 시내 광야에 이르니라

    19:1 In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.

  2. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּסְע֣וּ P:전치사구,보어מֵרְפִידִ֗ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֨אוּ֙ P:명사구,보어מִדְבַּ֣ר סִינַ֔י C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּחֲנ֖וּ P:전치사구,장소격בַּמִּדְבָּ֑ר C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּֽחַן־P:부사구,장소격שָׁ֥ם P:고유명사구,주어יִשְׂרָאֵ֖ל P:전치사구,장소격נֶ֥גֶד הָהָֽר׃

    19:2 그들이 르비딤을 떠나 시내 광야에 이르러 그 광야에 장막을 치되 산 앞에 장막을 치니라

    19:2 For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.

  3. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וּP:고유명사구,주어מֹשֶׁ֥ה P:동사구,서술어עָלָ֖ה P:전치사구,보어אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְרָ֨א P:전치사구,보어אֵלָ֤יו P:고유명사구,주어יְהוָה֙ P:전치사구,장소격מִן־הָהָ֣ר C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어כֹּ֤ה P:동사구,서술어תֹאמַר֙ P:전치사구,보어לְבֵ֣ית יַעֲקֹ֔ב C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어תַגֵּ֖יד P:전치사구,보어לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

    19:3 모세가 하나님 앞에 올라가니 여호와께서 산에서 그를 불러 가라사대 너는 이같이 야곱 족속에게 이르고 이스라엘 자손에게 고하라

    19:3 And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

  4. C:X-qatal clauseP:대명사구,주어אַתֶּ֣ם P:동사구,서술어רְאִיתֶ֔ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어עָשִׂ֖יתִי P:전치사구,보어לְמִצְרָ֑יִם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֶשָּׂ֤א P:전치사구,목적어אֶתְכֶם֙ P:전치사구,보어עַל־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָבִ֥א P:전치사구,목적어אֶתְכֶ֖ם P:전치사구,보어אֵלָֽי׃

    19:4 나의 애굽 사람에게 어떻게 행하였음과 내가 어떻게 독수리 날개로 너희를 업어 내게로 인도하였음을 너희가 보았느니라

    19:4 Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

  5. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,시간표시עַתָּ֗ה C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어אִם־P:부사구,수식어שָׁמֹ֤ועַ P:동사구,서술어תִּשְׁמְעוּ֙ P:전치사구,보어בְּקֹלִ֔י C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어שְׁמַרְתֶּ֖ם P:전치사구,목적어אֶת־בְּרִיתִ֑י C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וִP:동사구,서술어הְיִ֨יתֶם P:전치사구,보어לִ֤י P:명사구,보어סְגֻלָּה֙ P:전치사구,부가어מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים C:명사절P:접속구,접속어כִּי־P:전치사구,서술격 보어לִ֖י P:명사구,주어כָּל־הָאָֽרֶץ׃

    19:5 세계가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약을 지키면 너희는 열국 중에서 내 소유가 되겠고

    19:5 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

  6. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתֶּ֧ם P:동사구,서술어תִּהְיוּ־P:전치사구,보어לִ֛י P:명사구,서술격 보어מַמְלֶ֥כֶת כֹּהֲנִ֖ים וְגֹ֣וי קָדֹ֑ושׁ C:명사절P:지시대명사구,주어אֵ֚לֶּה P:명사구,서술격 보어הַדְּבָרִ֔ים C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어תְּדַבֵּ֖ר P:전치사구,보어אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

    19:6 너희가 내게 대하여 제사장 나라가 되며 거룩한 백성이 되리라 너는 이 말을 이스라엘 자손에게 고할지니라

    19:6 And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.

  7. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֣א P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְרָ֖א P:전치사구,보어לְזִקְנֵ֣י הָעָ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֣שֶׂם P:전치사구,보어לִפְנֵיהֶ֗ם P:전치사구,목적어אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어צִוָּ֖הוּ P:고유명사구,주어יְהוָֽה׃

    19:7 모세가 와서 백성의 장로들을 불러 여호와께서 자기에게 명하신 그 모든 말씀을 그 앞에 진술하니

    19:7 And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּעֲנ֨וּ P:명사구,주어כָל־הָעָ֤ם P:부사구,수식어יַחְדָּו֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמְר֔וּ C:x-yiqtol-null clauseP:명사구,목적어כֹּ֛ל C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어דִּבֶּ֥ר P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:동사구,서술어נַעֲשֶׂ֑ה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֧שֶׁב P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֛ה P:전치사구,목적어אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם P:전치사구,보어אֶל־יְהוָֽה׃

    19:8 백성이 일제히 응답하여 가로되 여호와의 명하신 대로 우리가 다 행하리이다 모세가 백성의 말로 여호와께 회보하매

    19:8 And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָ֜ה P:전치사구,보어אֶל־מֹשֶׁ֗ה C:분사절P:감탄사구,감탄사הִנֵּ֨ה P:대명사구,주어אָנֹכִ֜י P:동사구,서술격 보어בָּ֣א P:전치사구,보어אֵלֶיךָ֮ P:전치사구,부가어בְּעַ֣ב הֶֽעָנָן֒ C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어בַּעֲב֞וּר P:동사구,서술어יִשְׁמַ֤ע P:명사구,주어הָעָם֙ C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בְּדַבְּרִ֣י P:전치사구,보어עִמָּ֔ךְ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,보어גַם־בְּךָ֖ P:동사구,서술어יַאֲמִ֣ינוּ P:전치사구,시간표시לְעֹולָ֑ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּגֵּ֥ד P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֛ה P:전치사구,목적어אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם P:전치사구,보어אֶל־יְהוָֽה׃

    19:9 여호와께서 모세에게 이르시되 내가 빽빽한 구름 가운데서 네게 일함은 내가 너와 말하는 것을 백성으로 듣게 하며 또한 너를 영영히 믿게 하려함이니라 모세가 백성의 말로 여호와께 고하였으므로

    19:9 And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.

  10. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָ֤ה P:전치사구,보어אֶל־מֹשֶׁה֙ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어לֵ֣ךְ P:전치사구,보어אֶל־הָעָ֔ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어קִדַּשְׁתָּ֥ם P:명사구,시간표시הַיֹּ֖ום וּמָחָ֑ר C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어כִבְּס֖וּ P:명사구,목적어שִׂמְלֹתָֽם׃

    19:10 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 백성에게로 가서 오늘과 내일 그들을 성결케 하며 그들로 옷을 빨고

    19:10 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,

  11. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָי֥וּ P:형용사구,서술격 보어נְכֹנִ֖ים P:전치사구,시간표시לַיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֑י C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어כִּ֣י׀ P:전치사구,시간표시בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י P:동사구,서술어יֵרֵ֧ד P:고유명사구,주어יְהוָ֛ה P:전치사구,부가어לְעֵינֵ֥י כָל־הָעָ֖ם P:전치사구,보어עַל־הַ֥ר סִינָֽי׃

    19:11 예비하여 제삼일을 기다리게 하라 이는 제삼일에 나 여호와가 온 백성의 목전에 시내 산에 강림할 것임이니

    19:11 And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.

  12. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִגְבַּלְתָּ֤ P:전치사구,목적어אֶת־הָעָם֙ P:부사구,수식어סָבִ֣יב C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הִשָּׁמְר֥וּ P:전치사구,보어לָכֶ֛ם C:연계형부정사절P:동사구,서술어עֲלֹ֥ות P:전치사구,보어בָּהָ֖ר C:연계형부정사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술어נְגֹ֣עַ P:전치사구,보어בְּקָצֵ֑הוּ C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어כָּל־C:분사절P:접속구,관계사הַP:동사구,서술격 보어נֹּגֵ֥עַ P:전치사구,보어בָּהָ֖ר P:부사구,수식어מֹ֥ות P:동사구,서술어יוּמָֽת׃

    19:12 너는 백성을 위하여 사면으로 지경을 정하고 이르기를 너희는 삼가 산에 오르거나 그 지경을 범하지 말지니 산을 범하는 자는 정녕 죽임을 당할 것이라

    19:12 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

  13. C:x-yiqtol-X clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어תִגַּ֨ע P:전치사구,보어בֹּ֜ו P:명사구,주어יָ֗ד C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:부사구,수식어סָקֹ֤ול P:동사구,서술어יִסָּקֵל֙ C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어אֹו־P:부사구,수식어יָרֹ֣ה P:동사구,서술어יִיָּרֶ֔ה C:명사절P:접속구,접속어אִם־P:명사구,서술격 보어בְּהֵמָ֥ה C:명사절P:접속구,접속어אִם־P:명사구,서술격 보어אִ֖ישׁ C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יִחְיֶ֑ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어בִּמְשֹׁךְ֙ P:명사구,주어הַיֹּבֵ֔ל C:X-yiqtol clauseP:대명사구,주어הֵ֖מָּה P:동사구,서술어יַעֲל֥וּ P:전치사구,보어בָהָֽר׃

    19:13 손을 그에게 댐이 없이 그런 자는 돌에 맞아 죽임을 당하거나 살에 쐬어 죽임을 당하리니 짐승이나 사람을 무론하고 살지 못하리라 나팔을 길게 불거든 산 앞에 이를 것이니라 하라

    19:13 There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

  14. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֧רֶד P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֛ה P:전치사구,보어מִן־הָהָ֖ר P:전치사구,보어אֶל־הָעָ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְקַדֵּשׁ֙ P:전치사구,목적어אֶת־הָעָ֔ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְכַבְּס֖וּ P:명사구,목적어שִׂמְלֹתָֽם׃

    19:14 모세가 산에서 내려 백성에게 이르러 백성으로 성결케 하니 그들이 자기 옷을 빨더라

    19:14 And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.

  15. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר֙ P:전치사구,보어אֶל־הָעָ֔ם C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הֱי֥וּ P:형용사구,서술격 보어נְכֹנִ֖ים P:전치사구,시간표시לִשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַֽל־P:동사구,서술어תִּגְּשׁ֖וּ P:전치사구,보어אֶל־אִשָּֽׁה׃

    19:15 모세가 백성에게 이르되 예비하여 제삼일을 기다리고 여인을 가까이 말라 하니라

    19:15 And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.

  16. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִי֩ P:전치사구,시간표시בַיֹּ֨ום הַשְּׁלִישִׁ֜י C:연계형부정사절P:동사구,서술어בִּֽהְיֹ֣ת P:명사구,주어הַבֹּ֗קֶר C:매크로구문표시P:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִי֩ C:명사절P:명사구,주어קֹלֹ֨ת וּבְרָקִ֜ים וְעָנָ֤ן כָּבֵד֙ P:전치사구,서술격 보어עַל־הָהָ֔ר C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,서술격 보어קֹ֥ל שֹׁפָ֖ר חָזָ֣ק מְאֹ֑ד C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֶּחֱרַ֥ד P:명사구,주어כָּל־הָעָ֖ם C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:전치사구,서술격 보어בַּֽמַּחֲנֶֽה׃

    19:16 제삼일 아침에 우뢰와 번개와 빽빽한 구름이 산 위에 있고 나팔소리가 심히 크니 진중 모든 백성이 다 떨더라

    19:16 And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.

  17. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּוצֵ֨א P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֧ה P:전치사구,목적어אֶת־הָעָ֛ם C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִקְרַ֥את P:명사구,보어הָֽאֱלֹהִ֖ים P:전치사구,보어מִן־הַֽמַּחֲנֶ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּֽתְיַצְּב֖וּ P:전치사구,장소격בְּתַחְתִּ֥ית הָהָֽר׃

    19:17 모세가 하나님을 맞으려고 백성을 거느리고 진에서 나오매 그들이 산 기슭에 섰더니

    19:17 And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.

  18. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַ֤ר סִינַי֙ P:동사구,서술어עָשַׁ֣ן כֻּלֹּ֔ו C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어מִ֠פְּנֵי אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어יָרַ֥ד P:전치사구,보어עָלָ֛יו P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:전치사구,부가어בָּאֵ֑שׁ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֤עַל P:명사구,주어עֲשָׁנֹו֙ P:전치사구,부가어כְּעֶ֣שֶׁן הַכִּבְשָׁ֔ן C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֶּחֱרַ֥ד P:명사구,주어כָּל־הָהָ֖ר P:부사구,수식어מְאֹֽד׃

    19:18 시내 산에 연기가 자욱하니 여호와께서 불 가운데서 거기 강림하심이라 그 연기가 옹기점 연기 같이 떠오르고 온 산이 크게 진동하며

    19:18 And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

  19. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִי֙ C:분사절P:명사구,주어קֹ֣ול הַשֹּׁופָ֔ר P:동사구,서술격 보어הֹולֵ֖ךְ C:형용사절P:접속구,접속어וְP:형용사구,서술격 보어חָזֵ֣ק מְאֹ֑ד C:X-yiqtol clauseP:고유명사구,주어מֹשֶׁ֣ה P:동사구,서술어יְדַבֵּ֔ר C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어הָאֱלֹהִ֖ים P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יַעֲנֶ֥נּוּ P:전치사구,보어בְקֹֽול׃

    19:19 나팔 소리가 점점 커질 때에 모세가 말한즉 하나님이 음성으로 대답하시더라

    19:19 And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.

  20. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֧רֶד P:고유명사구,주어יְהוָ֛ה P:전치사구,보어עַל־הַ֥ר סִינַ֖י P:전치사구,장소격אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֑ר C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְרָ֨א P:고유명사구,주어יְהוָ֧ה P:전치사구,보어לְמֹשֶׁ֛ה P:전치사구,장소격אֶל־רֹ֥אשׁ הָהָ֖ר C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֥עַל P:고유명사구,주어מֹשֶֽׁה׃

    19:20 여호와께서 시내 산 곧 그 산꼭대기에 강림하시고 그리로 모세를 부르시니 모세가 올라 가매

    19:20 And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

  21. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָה֙ P:전치사구,보어אֶל־מֹשֶׁ֔ה C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어רֵ֖ד C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הָעֵ֣ד P:전치사구,보어בָּעָ֑ם C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어פֶּן־P:동사구,서술어יֶהֶרְס֤וּ P:전치사구,보어אֶל־יְהוָה֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִרְאֹ֔ות C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נָפַ֥ל P:전치사구,부가어מִמֶּ֖נּוּ P:명사구,주어רָֽב׃

    19:21 여호와께서 모세에게 이르시되 내려가서 백성을 신칙하라 백성이 돌파하고 나 여호와께로 와서 보려고 하다가 많이 죽을까 하노라

    19:21 And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.

  22. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어גַ֧ם הַכֹּהֲנִ֛ים C:분사절P:접속구,관계사הַP:동사구,서술격 보어נִּגָּשִׁ֥ים P:전치사구,보어אֶל־יְהוָ֖ה P:동사구,서술어יִתְקַדָּ֑שׁוּ C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어פֶּן־P:동사구,서술어יִפְרֹ֥ץ P:전치사구,보어בָּהֶ֖ם P:고유명사구,주어יְהוָֽה׃

    19:22 또 여호와께 가까이 하는 제사장들로 그 몸을 성결히 하게 하라 나 여호와가 그들을 돌격할까 하노라

    19:22 And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

  23. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어מֹשֶׁה֙ P:전치사구,보어אֶל־יְהוָ֔ה C:x-yiqtol-X clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יוּכַ֣ל P:명사구,주어הָעָ֔ם C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַעֲלֹ֖ת P:전치사구,보어אֶל־הַ֣ר סִינָ֑י C:X-qatal clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:대명사구,주어אַתָּ֞ה P:동사구,서술어הַעֵדֹ֤תָה P:전치사구,보어בָּ֨נוּ֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הַגְבֵּ֥ל P:전치사구,목적어אֶת־הָהָ֖ר C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어קִדַּשְׁתֹּֽו׃

    19:23 모세가 여호와께 고하되 주께서 우리에게 명하여 이르시기를 산 사면에 지경을 세워 산을 거룩하게 하라 하셨사온즉 백성이 시내 산에 오르지 못하리이다

    19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

  24. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:전치사구,보어אֵלָ֤יו P:고유명사구,주어יְהוָה֙ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어לֶךְ־C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어רֵ֔ד C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어עָלִ֥יתָ P:대명사구,주어אַתָּ֖ה וְאַהֲרֹ֣ן עִמָּ֑ךְ C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַכֹּהֲנִ֣ים וְהָעָ֗ם P:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어יֶֽהֶרְס֛וּ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַעֲלֹ֥ת P:전치사구,보어אֶל־יְהוָ֖ה C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어פֶּן־P:동사구,서술어יִפְרָץ־P:전치사구,보어בָּֽם׃

    19:24 여호와께서 그에게 이르시되 가라 너는 내려가서 아론과 함께 올라오고 제사장들과 백성에게는 돌파하고 나 여호와에게로 올라오지 못하게 하라 내가 그들을 돌격할까 하노라

    19:24 And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

  25. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֥רֶד P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֖ה P:전치사구,보어אֶל־הָעָ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֖אמֶר P:전치사구,보어אֲלֵהֶֽם׃ ס

    19:25 모세가 백성에게 내려가서 그들에게 고하니라

    19:25 So Moses went down unto the people, and spake unto them.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)