1. 16:1 레위의 증손 고핫의 손자 이스할의 아들 고라와 르우벤 자손 엘리압의 아들 다단과 아비람과 벨렛의 아들 온이 당을 짓고

    16:1 Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:

  2. 16:2 이스라엘 자손 총회에 택함을 받은 자 곧 회중에 유명한 어떤 족장 이백오십 인과 함께 일어나서 모세를 거스리니라

    16:2 And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:

  3. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּֽקָּהֲל֞וּ P:전치사구,보어עַל־מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֗ן C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמְר֣וּ P:전치사구,보어אֲלֵהֶם֮ C:형용사절P:형용사구,서술격 보어רַב־P:전치사구,보어לָכֶם֒ C:Casus pendensP:접속구,접속어כִּ֤י P:명사구,전방도치어כָל־הָֽעֵדָה֙ C:형용사절P:명사구,주어כֻּלָּ֣ם P:형용사구,서술격 보어קְדֹשִׁ֔ים C:명사절P:접속구,접속어וּP:전치사구,서술격 보어בְתֹוכָ֖ם P:고유명사구,주어יְהוָ֑ה C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וּP:의문사구,질문מַדּ֥וּעַ P:동사구,서술어תִּֽתְנַשְּׂא֖וּ P:전치사구,보어עַל־קְהַ֥ל יְהוָֽה׃

    16:3 그들이 모여서 모세와 아론을 거스려 그들에게 이르되 너희가 분수에 지나도다 회중이 다 각각 거룩하고 여호와께서도 그들 중에 계시거늘 너희가 어찌하여 여호와의 총회 위에 스스로 높이느뇨

    16:3 And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁמַ֣ע P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּפֹּ֖ל P:전치사구,보어עַל־פָּנָֽיו׃

    16:4 모세가 듣고 엎드렸다가

    16:4 And when Moses heard it, he fell upon his face:

  5. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְדַבֵּ֨ר P:전치사구,보어אֶל־קֹ֜רַח וְאֶֽל־כָּל־עֲדָתֹו֮ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹר֒ C:Casus pendensP:부사구,전방도치어בֹּ֠קֶר C:We-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어יֹדַ֨ע P:고유명사구,주어יְהוָ֧ה C:명사절P:접속구,관계사אֶת־אֲשֶׁר־P:전치사구,서술격 보어לֹ֛ו C:명사절P:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֶת־הַקָּדֹ֖ושׁ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִקְרִ֣יב P:전치사구,보어אֵלָ֑יו C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְC:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֵ֛ת אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어יִבְחַר־P:전치사구,보어בֹּ֖ו P:동사구,서술어יַקְרִ֥יב P:전치사구,보어אֵלָֽיו׃

    16:5 고라와 그 모든 무리에게 말하여 가로되 아침에 여호와께서 자기에게 속한 자가 누구인지 거룩한 자가 누구인지 보이시고 그 자를 자기에게 가까이 나아오게 하시되 곧 그가 택하신 자를 자기에게 가까이 나아오게 하시리니

    16:5 And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.

  6. C:x-imperative-null clauseP:지시대명사구,목적어זֹ֖את P:동사구,서술어עֲשׂ֑וּ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어קְחוּ־P:전치사구,보어לָכֶ֣ם P:명사구,목적어מַחְתֹּ֔ות C:호격절P:고유명사구,호격절קֹ֖רַח וְכָל־עֲדָתֹֽו׃

    16:6 이렇게 하라 너 고라와 너의 모든 무리는 향로를 취하고

    16:6 This do; Take you censers, Korah, and all his company;

  7. C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어תְנ֣וּ P:전치사구,보어בָהֵ֣ן׀ P:명사구,목적어אֵ֡שׁ C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어שִׂימוּ֩ P:전치사구,보어עֲלֵיהֶ֨ן P:명사구,목적어קְטֹ֜רֶת P:전치사구,장소격לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ P:부사구,시간표시מָחָ֔ר C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָיָ֗ה C:Casus pendensP:명사구,전방도치어הָאִ֛ישׁ C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어יִבְחַ֥ר P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה C:명사절P:대명사구,주어ה֣וּא P:명사구,서술격 보어הַקָּדֹ֑ושׁ C:형용사절P:형용사구,서술격 보어רַב־P:전치사구,보어לָכֶ֖ם C:호격절P:명사구,호격절בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃

    16:7 내일 여호와 앞에서 그 향로에 불을 담고 그 위에 향을 두라 그 때에 여호와의 택하신 자는 거룩하게 되리라 레위 자손들아 너희가 너무 분수에 지나치느니라

    16:7 And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֥אמֶר P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֖ה P:전치사구,보어אֶל־קֹ֑רַח C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שִׁמְעוּ־P:감탄사구,감탄사נָ֖א C:호격절P:명사구,호격절בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃

    16:8 모세가 또 고라에게 이르되 너희 레위 자손들아 들으라

    16:8 And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:

  9. C:명사절P:의문사구,질문הַP:명사구,서술격 보어מְעַ֣ט P:전치사구,보어מִכֶּ֗ם C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어הִבְדִּיל֩ P:명사구,주어אֱלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל P:전치사구,목적어אֶתְכֶם֙ P:전치사구,보어מֵעֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהַקְרִ֥יב P:전치사구,목적어אֶתְכֶ֖ם P:전치사구,보어אֵלָ֑יו C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַעֲבֹ֗ד P:전치사구,목적어אֶת־עֲבֹדַת֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה C:연계형부정사절P:접속구,접속어וְP:동사구,서술어לַעֲמֹ֛ד P:전치사구,보어לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְשָׁרְתָֽם׃

    16:9 이스라엘의 하나님이 이스라엘 회중에서 너희를 구별하여 자기에게 가까이 하게 하사 여호와의 성막에서 봉사하게 하시며 회중 앞에 서서 그들을 대신하여 섬기게 하심이 너희에게 작은 일이겠느냐

    16:9 Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?

  10. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּקְרֵב֙ P:전치사구,목적어אֹֽתְךָ֔ וְאֶת־כָּל־אַחֶ֥יךָ בְנֵי־לֵוִ֖י אִתָּ֑ךְ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어בִקַּשְׁתֶּ֖ם P:명사구,목적어גַּם־כְּהֻנָּֽה׃

    16:10 하나님이 너와 네 모든 형제 레위 자손으로 너와 함께 가까이 오게 하신 것이 작은 일이 아니어늘 너희가 오히려 제사장의 직분을 구하느냐

    16:10 And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

  11. C:명사절P:부사구,수식어לָכֵ֗ן P:대명사구,주어אַתָּה֙ וְכָל־עֲדָ֣תְךָ֔ C:분사절P:접속구,관계사הַP:동사구,서술격 보어נֹּעָדִ֖ים P:전치사구,보어עַל־יְהוָ֑ה C:Casus pendensP:접속구,접속어וְP:고유명사구,전방도치어אַהֲרֹ֣ן C:명사절P:의문대명사구,서술격 보어מַה־P:대명사구,주어ה֔וּא C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּ֥י P:동사구,서술어תלונו תַלִּ֖ינוּ P:전치사구,보어עָלָֽיו׃

    16:11 이를 위하여 너와 너의 무리가 다 모여서 여호와를 거스리는도다 아론은 어떠한 사람이관대 너희가 그를 원망하느냐

    16:11 For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him?

  12. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלַ֣ח P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֔ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִקְרֹ֛א P:전치사구,보어לְדָתָ֥ן וְלַאֲבִירָ֖ם בְּנֵ֣י אֱלִיאָ֑ב C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמְר֖וּ C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어נַעֲלֶֽה׃

    16:12 모세가 엘리압의 아들 다단과 아비람을 부르러 보내었더니 그들이 가로되 우리는 올라가지 않겠노라

    16:12 And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:

  13. C:명사절P:의문사구,질문הַP:명사구,서술격 보어מְעַ֗ט C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הֶֽעֱלִיתָ֨נוּ֙ P:전치사구,보어מֵאֶ֨רֶץ זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לַהֲמִיתֵ֖נוּ P:전치사구,장소격בַּמִּדְבָּ֑ר C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어תִשְׂתָּרֵ֥ר P:전치사구,보어עָלֵ֖ינוּ P:부사구,수식어גַּם־הִשְׂתָּרֵֽר׃

    16:13 네가 우리를 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 이끌어 내어 광야에서 죽이려 함이 어찌 작은 일이기에 오히려 스스로 우리 위에 왕이 되려 하느냐

    16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?

  14. C:x-qatal-null clauseP:부사구,수식어אַ֡ף P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:전치사구,보어אֶל־אֶרֶץ֩ זָבַ֨ת חָלָ֤ב וּדְבַשׁ֙ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הֲבִ֣יאֹתָ֔נוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תִּ֨תֶּן־P:전치사구,보어לָ֔נוּ P:명사구,목적어נַחֲלַ֖ת שָׂדֶ֣ה וָכָ֑רֶם C:x-yiqtol-null clauseP:의문사구,질문הַP:명사구,목적어עֵינֵ֞י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵ֛ם P:동사구,서술어תְּנַקֵּ֖ר C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어נַעֲלֶֽה׃

    16:14 이뿐 아니라 네가 우리를 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 인도하여 들이지도 아니하고 밭과 포도원도 우리에게 기업으로 주지 아니하니 네가 이 사람들의 눈을 빼려느냐 우리는 올라가지 아니하겠노라

    16:14 Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

  15. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּ֤חַר P:전치사구,보어לְמֹשֶׁה֙ P:부사구,수식어מְאֹ֔ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר֙ P:전치사구,보어אֶל־יְהוָ֔ה C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어תֵּ֖פֶן P:전치사구,보어אֶל־מִנְחָתָ֑ם C:x-qatal-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֠א P:명사구,목적어חֲמֹ֨ור אֶחָ֤ד P:전치사구,보어מֵהֶם֙ P:동사구,서술어נָשָׂ֔אתִי C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어הֲרֵעֹ֖תִי P:전치사구,목적어אֶת־אַחַ֥ד מֵהֶֽם׃

    16:15 모세가 심히 노하여 여호와께 여짜오되 주는 그들의 예물을 돌아보지 마옵소서 나는 그들의 한 나귀도 취하지 아니하였고 그들의 한 사람도 해하지 아니하였나이다 하고

    16:15 And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

  16. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어מֹשֶׁה֙ P:전치사구,보어אֶל־קֹ֔רַח C:X-imperative clauseP:대명사구,주어אַתָּה֙ וְכָל־עֲדָ֣תְךָ֔ P:동사구,서술어הֱי֖וּ P:전치사구,서술격 보어לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה אַתָּ֥ה וָהֵ֛ם וְאַהֲרֹ֖ן P:부사구,시간표시מָחָֽר׃

    16:16 이에 고라에게 이르되 너와 너의 온 무리는 아론과 함께 내일 여호와 앞으로 나아오되

    16:16 And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:

  17. C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어קְח֣וּ׀ P:명사구,부가어אִ֣ישׁ P:명사구,목적어מַחְתָּתֹ֗ו C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어נְתַתֶּ֤ם P:전치사구,보어עֲלֵיהֶם֙ P:명사구,목적어קְטֹ֔רֶת C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִקְרַבְתֶּ֞ם P:전치사구,보어לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ P:명사구,부가어אִ֣ישׁ P:명사구,목적어מַחְתָּתֹ֔ו חֲמִשִּׁ֥ים וּמָאתַ֖יִם מַחְתֹּ֑ת C:생략P:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתָּ֥ה וְאַהֲרֹ֖ן P:명사구,부가어אִ֥ישׁ P:명사구,목적어מַחְתָּתֹֽו׃

    16:17 너희는 각기 향로를 잡고 그 위에 향을 두고 각 사람이 그 향로를 여호와 앞으로 가져오라 향로는 모두 이백오십 이라 너와 아론도 각각 향로를 가지고 올지니라

    16:17 And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.

  18. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְח֞וּ P:명사구,부가어אִ֣ישׁ P:명사구,목적어מַחְתָּתֹ֗ו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּתְּנ֤וּ P:전치사구,보어עֲלֵיהֶם֙ P:명사구,목적어אֵ֔שׁ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּשִׂ֥ימוּ P:전치사구,보어עֲלֵיהֶ֖ם P:명사구,목적어קְטֹ֑רֶת C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּעַמְד֗וּ P:명사구,보어פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד C:생략P:접속구,접속어וּP:고유명사구,주어מֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃

    16:18 그들이 각기 향로를 취하여 불을 담고 향을 그 위에 두고 모세와 아론으로 더불어 회막문에 서니라

    16:18 And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.

  19. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּקְהֵ֨ל P:전치사구,보어עֲלֵיהֶ֥ם P:고유명사구,주어קֹ֨רַח֙ P:전치사구,목적어אֶת־כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה P:전치사구,장소격אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּרָ֥א P:명사구,주어כְבֹוד־יְהוָ֖ה P:전치사구,보어אֶל־כָּל־הָעֵדָֽה׃ פ

    16:19 고라가 온 회중을 회막문에 모아 놓고 그 두 사람을 대적하려 하매 여호와의 영광이 온 회중에게 나타나시니라

    16:19 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

  20. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְדַבֵּ֣ר P:고유명사구,주어יְהוָ֔ה P:전치사구,보어אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹֽר׃

    16:20 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대

    16:20 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

  21. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הִבָּ֣דְל֔וּ P:전치사구,보어מִתֹּ֖וךְ הָעֵדָ֣ה הַזֹּ֑את C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어אַכַלֶּ֥ה P:전치사구,목적어אֹתָ֖ם P:전치사구,부가어כְּרָֽגַע׃

    16:21 너희는 이 회중에게서 떠나라 내가 순식간에 그들을 멸하려 하노라

    16:21 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

  22. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּפְּל֤וּ P:전치사구,보어עַל־פְּנֵיהֶם֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמְר֔וּ C:호격절P:명사구,호격절אֵ֕ל אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어הָאִ֤ישׁ אֶחָד֙ P:동사구,서술어יֶחֱטָ֔א C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,보어עַ֥ל כָּל־הָעֵדָ֖ה P:동사구,서술어תִּקְצֹֽף׃ פ

    16:22 그 두 사람이 엎드려 가로되 하나님이여 모든 육체의 생명의 하나님이여 한 사람이 범죄하였거늘 온 회중에게 진노하시나이까

    16:22 And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?

  23. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְדַבֵּ֥ר P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:전치사구,보어אֶל־מֹשֶׁ֥ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵּאמֹֽר׃

    16:23 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

    16:23 And the LORD spake unto Moses, saying,

  24. C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어דַּבֵּ֥ר P:전치사구,보어אֶל־הָעֵדָ֖ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֑ר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הֵֽעָלוּ֙ P:전치사구,보어מִסָּבִ֔יב לְמִשְׁכַּן־קֹ֖רַח דָּתָ֥ן וַאֲבִירָֽם׃

    16:24 회중에게 명하여 이르기를 너희는 고라와 다단과 아비람의 장막 사면에서 떠나라 하라

    16:24 Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

  25. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֣קָם P:고유명사구,주어מֹשֶׁ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֖לֶךְ P:전치사구,보어אֶל־דָּתָ֣ן וַאֲבִירָ֑ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּלְכ֥וּ P:전치사구,보어אַחֲרָ֖יו P:명사구,주어זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

    16:25 모세가 일어나 다단과 아비람에게로 가니 이스라엘 장로들이 좇았더라

    16:25 And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

  26. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְדַבֵּ֨ר P:전치사구,보어אֶל־הָעֵדָ֜ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֗ר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어ס֣וּרוּ P:감탄사구,감탄사נָ֡א P:전치사구,보어מֵעַל֩ אָהֳלֵ֨י הָאֲנָשִׁ֤ים הָֽרְשָׁעִים֙ הָאֵ֔לֶּה C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어אַֽל־P:동사구,서술어תִּגְּע֖וּ P:전치사구,보어בְּכָל־C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어לָהֶ֑ם C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어פֶּן־P:동사구,서술어תִּסָּפ֖וּ P:전치사구,부가어בְּכָל־חַטֹּאתָֽם׃

    16:26 모세가 회중에게 일러 가로되 이 악인들의 장막에서 떠나고 그들의 물건은 아무 것도 만지지 말라 그들의 모든 죄 중에서 너희도 멸망할까 두려워 하노라 하매

    16:26 And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of their's, lest ye be consumed in all their sins.

  27. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּעָל֗וּ P:전치사구,보어מֵעַ֧ל מִשְׁכַּן־קֹ֛רֶח דָּתָ֥ן וַאֲבִירָ֖ם P:전치사구,장소격מִסָּבִ֑יב C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어דָתָ֨ן וַאֲבִירָ֜ם P:동사구,서술어יָצְא֣וּ C:분사절P:동사구,서술격 보어נִצָּבִ֗ים P:명사구,보어פֶּ֚תַח אָֽהֳלֵיהֶ֔ם C:생략P:접속구,접속어וּP:명사구,주어נְשֵׁיהֶ֥ם וּבְנֵיהֶ֖ם וְטַפָּֽם׃

    16:27 무리가 고라와 다단과 아비람의 장막 사면을 떠나고 다단과 아비람은 그 처자와 유아들과 함께 나와서 자기 장막문에 선지라

    16:27 So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.

  28. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמֶר֮ P:고유명사구,주어מֹשֶׁה֒ C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,보어בְּזֹאת֙ P:동사구,서술어תֵּֽדְע֔וּן C:X-qatal clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:고유명사구,주어יְהוָ֣ה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어שְׁלָחַ֔נִי C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַעֲשֹׂ֕ות P:전치사구,목적어אֵ֥ת כָּל־הַֽמַּעֲשִׂ֖ים הָאֵ֑לֶּה C:명사절P:접속구,접속어כִּי־P:부정(否定)사구,부정어לֹ֖א P:전치사구,서술격 보어מִלִּבִּֽי׃

    16:28 모세가 가로되 여호와께서 나를 보내사 이 모든 일을 행케 하신 것이요 나의 임의로 함이 아닌 줄을 이 일로 인하여 알리라

    16:28 And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.

  29. C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어אִם־P:전치사구,부가어כְּמֹ֤ות כָּל־הָֽאָדָם֙ P:동사구,서술어יְמֻת֣וּן P:지시대명사구,주어אֵ֔לֶּה C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,주어פְקֻדַּת֙ כָּל־הָ֣אָדָ֔ם P:동사구,서술어יִפָּקֵ֖ד P:전치사구,보어עֲלֵיהֶ֑ם C:X-qatal clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어שְׁלָחָֽנִי׃

    16:29 곧 이 사람들의 죽음이 모든 사람과 일반이요 그들의 당하는 벌이 모든 사람의 당하는 벌과 일반이면 여호와께서 나를 보내심이 아니어니와

    16:29 If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.

  30. C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:접속구,접속어אִם־P:명사구,목적어בְּרִיאָ֞ה P:동사구,서술어יִבְרָ֣א P:고유명사구,주어יְהוָ֗ה C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어פָצְתָ֨ה P:명사구,주어הָאֲדָמָ֤ה P:전치사구,목적어אֶת־פִּ֨יהָ֙ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어בָלְעָ֤ה P:전치사구,목적어אֹתָם֙ וְאֶת־כָּל־C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어לָהֶ֔ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어יָרְד֥וּ P:형용사구,서술격 부가어חַיִּ֖ים P:부사구,보어שְׁאֹ֑לָה C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וִֽP:동사구,서술어ידַעְתֶּ֕ם C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּ֧י P:동사구,서술어נִֽאֲצ֛וּ P:명사구,주어הָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֖לֶּה P:전치사구,목적어אֶת־יְהוָֽה׃

    16:30 만일 여호와께서 새 일을 행하사 땅으로 입을 열어 이 사람들과 그들의 모든 소속을 삼켜 산채로 음부에 빠지게 하시면 이 사람들이 과연 여호와를 멸시한 것인 줄을 너희가 알리라

    16:30 But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.

  31. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִי֙ C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어כְּכַלֹּתֹ֔ו C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְדַבֵּ֕ר P:전치사구,목적어אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תִּבָּקַ֥ע P:명사구,주어הָאֲדָמָ֖ה C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:전치사구,서술격 보어תַּחְתֵּיהֶֽם׃

    16:31 이 모든 말을 마치는 동시에 그들의 밑의 땅이 갈라지니라

    16:31 And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:

  32. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תִּפְתַּ֤ח P:명사구,주어הָאָ֨רֶץ֙ P:전치사구,목적어אֶת־פִּ֔יהָ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תִּבְלַ֥ע P:전치사구,목적어אֹתָ֖ם וְאֶת־בָּתֵּיהֶ֑ם וְאֵ֤ת כָּל־הָאָדָם֙ C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어לְקֹ֔רַח וְאֵ֖ת כָּל־הָרֲכֽוּשׁ׃

    16:32 땅이 그 입을 열어 그들과 그 가속과 고라에게 속한 모든 사람과 그 물건을 삼키매

    16:32 And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.

  33. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֨רְד֜וּ P:대명사구,주어הֵ֣ם וְכָל־C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:전치사구,서술격 보어לָהֶ֛ם P:형용사구,서술격 부가어חַיִּ֖ים P:부사구,보어שְׁאֹ֑לָה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תְּכַ֤ס P:전치사구,보어עֲלֵיהֶם֙ P:명사구,주어הָאָ֔רֶץ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאבְד֖וּ P:전치사구,보어מִתֹּ֥וךְ הַקָּהָֽל׃

    16:33 그들과 그 모든 소속이 산채로 음부에 빠지며 땅이 그 위에 합하니 그들이 총회 중에서 망하니라

    16:33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.

  34. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어כָל־יִשְׂרָאֵ֗ל C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֛ר P:명사구,서술격 보어סְבִיבֹתֵיהֶ֖ם P:동사구,서술어נָ֣סוּ P:전치사구,보어לְקֹלָ֑ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:동사구,서술어אָֽמְר֔וּ C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어פֶּן־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어תִּבְלָעֵ֖נוּ P:명사구,주어הָאָֽרֶץ׃

    16:34 그 주위에 있는 온 이스라엘이 그들의 부르짖음을 듣고 도망하며 가로되 땅이 우리도 삼킬까 두렵다 하였고

    16:34 And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.

  35. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어אֵ֥שׁ P:동사구,서술어יָצְאָ֖ה P:전치사구,보어מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֹּ֗אכַל P:전치사구,목적어אֵ֣ת הַחֲמִשִּׁ֤ים וּמָאתַ֨יִם֙ אִ֔ישׁ C:분사절P:동사구,서술격 보어מַקְרִיבֵ֖י P:명사구,목적어הַקְּטֹֽרֶת׃ פ

    16:35 여호와께로서 불이 나와서 분향하는 이백오십 인을 소멸하였더라

    16:35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)