1. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֤אוּ P:명사구,주어הַזִּפִים֙ P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֔וּל P:부사구,보어הַגִּבְעָ֖תָה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֑ר C:분사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹ֨וא P:고유명사구,주어דָוִ֤ד P:동사구,서술격 보어מִסְתַּתֵּר֙ P:전치사구,보어בְּגִבְעַ֣ת הַחֲכִילָ֔ה עַ֖ל פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃

    26:1 십 사람이 기브아에 와서 사울에게 이르러 가로되 다윗이 광야 앞 하길라 산에 숨지 아니하였나이까

    26:1 And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?

  2. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֣קָם P:고유명사구,주어שָׁא֗וּל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֨רֶד֙ P:전치사구,보어אֶל־מִדְבַּר־זִ֔יף C:명사절P:접속구,접속어וְP:전치사구,서술격 보어אִתֹּ֛ו P:명사구,주어שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֥ים אִ֖ישׁ בְּחוּרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְבַקֵּ֥שׁ P:전치사구,목적어אֶת־דָּוִ֖ד P:전치사구,보어בְּמִדְבַּר־זִֽיף׃

    26:2 사울이 일어나 십 황무지에서 다윗을 찾으려고 이스라엘에서 택한 사람 삼천과 함께 십 황무지로 내려가서

    26:2 Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.

  3. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּ֨חַן P:고유명사구,주어שָׁא֜וּל P:전치사구,보어בְּגִבְעַ֣ת הַחֲכִילָ֗ה C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֛ר P:전치사구,서술격 보어עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹ֖ן עַל־הַדָּ֑רֶךְ C:분사절P:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어דָוִד֙ P:동사구,서술격 보어יֹשֵׁ֣ב P:전치사구,보어בַּמִּדְבָּ֔ר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֕רְא C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:동사구,서술어בָ֥א P:고유명사구,주어שָׁא֛וּל P:전치사구,보어אַחֲרָ֖יו P:부사구,보어הַמִּדְבָּֽרָה׃

    26:3 광야 앞 하길라 산 길 가에 진치니라 다윗이 황무지에 있더니 사울이 자기를 따라 황무지로 들어옴을 깨닫고

    26:3 And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁלַ֥ח P:고유명사구,주어דָּוִ֖ד P:명사구,목적어מְרַגְּלִ֑ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֕דַע C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어בָ֥א P:고유명사구,주어שָׁא֖וּל P:전치사구,부가어אֶל־נָכֹֽון׃

    26:4 이에 탐정을 보내어 사울이 과연 이른줄 알고

    26:4 David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.

  5. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֣קָם P:고유명사구,주어דָּוִ֗ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹא֮ P:전치사구,보어אֶֽל־הַמָּקֹום֮ C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어חָנָה־P:부사구,보어שָׁ֣ם P:고유명사구,주어שָׁאוּל֒ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֣רְא P:고유명사구,주어דָּוִ֗ד P:전치사구,목적어אֶת־הַמָּקֹום֙ C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어שָֽׁכַב־P:부사구,보어שָׁ֣ם P:고유명사구,주어שָׁא֔וּל וְאַבְנֵ֥ר בֶּן־נֵ֖ר שַׂר־צְבָאֹ֑ו C:분사절P:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ P:동사구,서술격 보어שֹׁכֵ֣ב P:전치사구,보어בַּמַּעְגָּ֔ל C:분사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הָעָ֖ם P:동사구,서술격 보어חֹנִ֥ים P:명사구,보어סביבתו סְבִיבֹתָֽיו׃

    26:5 일어나 사울의 진 친 곳에 이르러 사울과 넬의 아들 군대장관 아브넬의 유하는 곳을 본즉 사울이 진 가운데 누웠고 백성은 그를 둘러 진 쳤더라

    26:5 And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.

  6. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֨עַן P:고유명사구,주어דָּוִ֜ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר׀ P:전치사구,보어אֶל־אֲחִימֶ֣לֶךְ הַחִתִּ֗י וְאֶל־אֲבִישַׁ֨י בֶּן־צְרוּיָ֜ה אֲחִ֤י יֹואָב֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:X-yiqtol clauseP:의문대명사구,주어מִֽי־P:동사구,서술어יֵרֵ֥ד P:전치사구,부가어אִתִּ֛י P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֖וּל P:전치사구,보어אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어אֲבִישַׁ֔י C:X-yiqtol clauseP:대명사구,주어אֲנִ֖י P:동사구,서술어אֵרֵ֥ד P:전치사구,보어עִמָּֽךְ׃

    26:6 이에 다윗이 헷 사람 아히멜렉과 스루야의 아들 요압의 아우 아비새에게 물어 가로되 누가 나로 더불어 진에 내려가서 사울에게 이르겠느냐 아비새가 가로되 내가 함께 가겠나이다

    26:6 Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.

  7. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹא֩ P:고유명사구,주어דָוִ֨ד וַאֲבִישַׁ֥י׀ P:전치사구,보어אֶל־הָעָם֮ P:부사구,시간표시לַיְלָה֒ C:분사절P:접속구,접속어וְP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֣ה P:고유명사구,주어שָׁא֗וּל P:동사구,서술격 보어שֹׁכֵ֤ב C:형용사절P:형용사구,서술격 보어יָשֵׁן֙ P:전치사구,보어בַּמַּעְגָּ֔ל C:분사절P:접속구,접속어וַP:명사구,주어חֲנִיתֹ֥ו P:동사구,서술격 보어מְעוּכָֽה־P:전치사구,보어בָאָ֖רֶץ P:부사구,장소격מראשׁתו מְרַאֲשֹׁתָ֑יו C:분사절P:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어אַבְנֵ֣ר וְהָעָ֔ם P:동사구,서술격 보어שֹׁכְבִ֖ים P:명사구,보어סביבתו סְבִיבֹתָֽיו׃

    26:7 다윗과 아비새가 밤에 그 백성에게 나아가 본즉 사울이 진 가운데 누워 자고 창은 머리 곁 땅에 꽂혔고 아브넬과 백성들은 그를 둘러 누웠는지라

    26:7 So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어אֲבִישַׁי֙ P:전치사구,보어אֶל־דָּוִ֔ד C:Zero-qatal-X clauseP:동사구,서술어סִגַּ֨ר P:명사구,주어אֱלֹהִ֥ים P:명사구,시간표시הַיֹּ֛ום P:전치사구,목적어אֶת־אֹויִבְךָ֖ P:전치사구,보어בְּיָדֶ֑ךָ C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,수식어עַתָּה֩ C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אַכֶּ֨נּוּ P:감탄사구,감탄사נָ֜א P:전치사구,보어בַּחֲנִ֤ית וּבָאָ֨רֶץ֙ P:명사구,수식어פַּ֣עַם אַחַ֔ת C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어אֶשְׁנֶ֖ה P:전치사구,보어לֹֽו׃

    26:8 아비새가 다윗에게 이르되 하나님이 오늘날 당신의 원수를 당신의 손에 붙이셨나이다 그러므로 청하오니 나로 창으로 그를 찔러서 단 번에 땅에 꽂게 하소서 내가 그를 두 번 찌를 것이 없으리이다

    26:8 Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֧אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִ֛ד P:전치사구,보어אֶל־אֲבִישַׁ֖י C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어תַּשְׁחִיתֵ֑הוּ C:X-qatal clauseP:접속구,접속어כִּ֠י P:의문대명사구,주어מִ֣י P:동사구,서술어שָׁלַ֥ח P:명사구,목적어יָדֹ֛ו P:전치사구,보어בִּמְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִקָּֽה׃ פ

    26:9 다윗이 아비새에게 이르되 죽이지 말라 누구든지 손을 들어 여호와의 기름 부음을 받은 자를 치면 죄가 없겠느냐

    26:9 And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?

  10. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִד֙ C:형용사절P:형용사구,서술격 보어חַי־P:고유명사구,주어יְהוָ֔ה C:X-yiqtol clauseP:접속구,접속어כִּ֥י אִם־P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִגָּפֶ֑נּוּ C:X-yiqtol clauseP:접속구,접속어אֹֽו־P:명사구,주어יֹומֹ֤ו P:동사구,서술어יָבֹוא֙ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어מֵ֔ת C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어אֹ֧ו P:전치사구,보어בַמִּלְחָמָ֛ה P:동사구,서술어יֵרֵ֖ד C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִסְפָּֽה׃

    26:10 또 가로되 여호와께서 사시거니와 여호와께서 그를 치시리니 혹 죽을 날이 이르거나 혹 전장에 들어가서 망하리라

    26:10 David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.

  11. C:명사절P:감탄사구,감탄사חָלִ֤ילָה P:전치사구,서술격 보어לִּי֙ P:전치사구,부가어מֵֽיהוָ֔ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어מִשְּׁלֹ֥חַ P:명사구,목적어יָדִ֖י P:전치사구,보어בִּמְשִׁ֣יחַ יְהוָ֑ה C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְ֠P:부사구,시간표시עַתָּה C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어קַח־P:감탄사구,감탄사נָ֨א P:전치사구,목적어אֶֽת־הַחֲנִ֜ית C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֧ר P:부사구,서술격 보어מראשׁתו מְרַאֲשֹׁתָ֛יו וְאֶת־צַפַּ֥חַת הַמַּ֖יִם C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נֵ֥לֲכָה P:전치사구,보충어לָּֽנוּ׃

    26:11 내가 손을 들어 여호와의 기름 부음을 받은 자를 치는 것을 여호와께서 금하시나니 너는 그의 머리 곁에 있는 창과 물병만 가지고 가자 하고

    26:11 The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD's anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

  12. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקַּח֩ P:고유명사구,주어דָּוִ֨ד P:전치사구,목적어אֶֽת־הַחֲנִ֜ית וְאֶת־צַפַּ֤חַת הַמַּ֨יִם֙ P:명사구,보어מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י שָׁא֔וּל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּלְכ֖וּ P:전치사구,보어לָהֶ֑ם C:명사절P:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,비존재어אֵ֣ין P:명사구,주어רֹאֶה֩ C:명사절P:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,비존재어אֵ֨ין P:명사구,주어יֹודֵ֜עַ C:명사절P:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,비존재어אֵ֣ין P:명사구,주어מֵקִ֗יץ C:형용사절P:접속구,접속어כִּ֤י P:명사구,주어כֻלָּם֙ P:형용사구,서술격 보어יְשֵׁנִ֔ים C:X-qatal clauseP:접속구,접속어כִּ֚י P:명사구,주어תַּרְדֵּמַ֣ת יְהוָ֔ה P:동사구,서술어נָפְלָ֖ה P:전치사구,보어עֲלֵיהֶֽם׃

    26:12 다윗이 사울의 머리 곁에서 창과 물병을 가지고 떠나가되 깨든지 이를 보든지 알든지 하는 사람이 없었으니 이는 여호와께서 그들로 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 잠이었더라

    26:12 So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.

  13. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּעֲבֹ֤ר P:고유명사구,주어דָּוִד֙ P:명사구,목적어הָעֵ֔בֶר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּעֲמֹ֥ד P:전치사구,보어עַל־רֹאשׁ־הָהָ֖ר P:전치사구,부가어מֵֽרָחֹ֑ק C:형용사절P:형용사구,서술격 보어רַ֥ב P:명사구,주어הַמָּקֹ֖ום בֵּינֵיהֶֽם׃

    26:13 이에 다윗이 건너편으로 가서 멀리 산꼭대기에 서니 상거가 멀더라

    26:13 Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:

  14. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְרָ֨א P:고유명사구,주어דָוִ֜ד P:전치사구,보어אֶל־הָעָ֗ם וְאֶל־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:x-yiqtol-null clauseP:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥וא P:동사구,서술어תַעֲנֶ֖ה C:호격절P:고유명사구,호격절אַבְנֵ֑ר C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֤עַן P:고유명사구,주어אַבְנֵר֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֔אמֶר C:명사절P:의문대명사구,서술격 보어מִ֥י P:대명사구,주어אַתָּ֖ה C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어קָרָ֥אתָ P:전치사구,보어אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ פ

    26:14 다윗이 백성과 넬의 아들 아브넬을 대하여 외쳐 가로되 아브넬아 너는 대답지 아니하느냐 아브넬이 대답하여 가로되 왕을 부르는 너는 누구냐

    26:14 And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?

  15. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמֶר֩ P:고유명사구,주어דָּוִ֨ד P:전치사구,보어אֶל־אַבְנֵ֜ר C:명사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹוא־P:명사구,서술격 보어אִ֣ישׁ P:대명사구,주어אַתָּ֗ה C:명사절P:접속구,접속어וּP:의문대명사구,주어מִ֤י P:전치사구,서술격 보어כָמֹ֨וךָ֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:의문사구,질문לָ֨מָּה֙ P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어שָׁמַ֔רְתָּ P:전치사구,보어אֶל־אֲדֹנֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּי־P:동사구,서술어בָא֙ P:명사구,주어אַחַ֣ד הָעָ֔ם C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהַשְׁחִ֖ית P:전치사구,목적어אֶת־הַמֶּ֥לֶךְ אֲדֹנֶֽיךָ׃

    26:15 다윗이 아브넬에게 이르되 네가 용사가 아니냐 이스라엘 중에 너 같은 자가 누구냐 그러한데 네가 어찌하여 네 주 왕을 보호하지 아니하느냐 백성 중 한 사람이 네 주 왕을 죽이려고 들어갔었느니라

    26:15 And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.

  16. C:형용사절P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:형용사구,서술격 보어טֹ֞וב P:명사구,주어הַדָּבָ֣ר הַזֶּה֮ C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어עָשִׂיתָ֒ C:형용사절P:형용사구,서술격 보어חַי־P:고유명사구,주어יְהוָ֗ה C:명사절P:접속구,접속어כִּ֤י P:명사구,서술격 보어בְנֵי־מָ֨וֶת֙ P:대명사구,주어אַתֶּ֔ם C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어אֲשֶׁ֧ר P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어שְׁמַרְתֶּ֛ם P:전치사구,보어עַל־אֲדֹנֵיכֶ֖ם עַל־מְשִׁ֣יחַ יְהוָ֑ה C:We-x-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:부사구,시간표시עַתָּ֣ה׀ P:동사구,서술어רְאֵ֗ה C:명사절P:의문사구,서술격 보어אֵֽי־P:명사구,주어חֲנִ֥ית הַמֶּ֛לֶךְ וְאֶת־צַפַּ֥חַת הַמַּ֖יִם C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:부사구,서술격 보어מראשׁתו מְרַאֲשֹׁתָֽיו׃

    26:16 네 행한 이 일이 선치 못하도다 여호와께서 사시거니와 여호와의 기름 부음 받은 너희 주를 보호하지 아니하였으니 너희는 마땅히 죽을 자니라 이제 왕의 창과 왕의 머리 곁에 있던 물병이 어디 있나 보라

    26:16 This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.

  17. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּכֵּ֤ר P:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ P:전치사구,목적어אֶת־קֹ֣ול דָּוִ֔ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֕אמֶר C:명사절P:의문사구,질문הֲP:명사구,서술격 보어קֹולְךָ֥ P:지시대명사구,주어זֶ֖ה C:호격절P:명사구,호격절בְּנִ֣י דָוִ֑ד C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִ֔ד C:명사절P:명사구,주어קֹולִ֖י C:호격절P:명사구,호격절אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

    26:17 사울이 다윗의 음성을 알아 듣고 가로되 내 아들 다윗아 이것이 네 음성이냐 다윗이 가로되 내 주 왕이여 내 음성이니이다

    26:17 And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.

  18. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֕אמֶר C:분사절P:의문사구,질문לָ֥מָּה זֶּ֛ה P:명사구,주어אֲדֹנִ֥י P:동사구,서술격 보어רֹדֵ֖ף P:전치사구,보어אַחֲרֵ֣י עַבְדֹּ֑ו C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֚י P:의문대명사구,목적어מֶ֣ה P:동사구,서술어עָשִׂ֔יתִי C:명사절P:접속구,접속어וּP:의문대명사구,주어מַה־בְּיָדִ֖י P:명사구,서술격 보어רָעָֽה׃

    26:18 또 가로되 내 주는 어찌하여 주의 종을 쫓으시나이까 내가 무엇을 하였으며 내 손에 무슨 악이 있나이까

    26:18 And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?

  19. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,수식어עַתָּ֗ה C:Zero-yiqtol-X clauseP:동사구,서술어יִֽשְׁמַֽע־P:감탄사구,감탄사נָא֙ P:명사구,주어אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ P:전치사구,목적어אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י עַבְדֹּ֑ו C:X-qatal clauseP:접속구,접속어אִם־P:고유명사구,주어יְהוָ֞ה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הֱסִֽיתְךָ֥ P:전치사구,보어בִי֙ C:Zero-yiqtol-X clauseP:동사구,서술어יָרַ֣ח P:명사구,주어מִנְחָ֔ה C:명사절P:접속구,접속어וְP:접속구,접속어אִ֣ם׀ P:명사구,주어בְּנֵ֣י הָאָדָ֗ם C:분사절P:동사구,서술격 보어אֲרוּרִ֥ים P:대명사구,주어הֵם֙ P:전치사구,부가어לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어גֵרְשׁ֣וּנִי P:명사구,시간표시הַיֹּ֗ום C:연계형부정사절P:동사구,서술어מֵהִסְתַּפֵּ֜חַ P:전치사구,보어בְּנַחֲלַ֤ת יְהוָה֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어לֵ֥ךְ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어עֲבֹ֖ד P:명사구,목적어אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃

    26:19 청컨대 내 주 왕은 이제 종의 말을 들으소서 만일 왕을 격동시켜 나를 해하려 하는 이가 여호와시면 여호와께서는 제물을 받으시기를 원하나이다마는 만일 인자들이면 그들이 여호와 앞에 저주를 받으리니 이는 그들이 이르기를 너는 가서 다른 신들을 섬기라 하고 오늘날 나를 쫓아내어 여호와의 기업에 붙지 못하게 함이니이다

    26:19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

  20. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,수식어עַתָּ֗ה C:x-yiqtol-X clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어יִפֹּ֤ל P:명사구,주어דָּֽמִי֙ P:부사구,보어אַ֔רְצָה P:전치사구,부가어מִנֶּ֖גֶד פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어יָצָ֞א P:명사구,주어מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְבַקֵּשׁ֙ P:전치사구,목적어אֶת־פַּרְעֹ֣שׁ אֶחָ֔ד C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁ֛ר P:동사구,서술어יִרְדֹּ֥ף P:명사구,목적어הַקֹּרֵ֖א P:전치사구,보어בֶּהָרִֽים׃

    26:20 그런즉 청컨대 여호와 앞에서 먼 이곳에서 이제 나의 피로 땅에 흐르지 말게 하옵소서 이는 산에서 메추라기를 사냥하는 자와 같이 이스라엘 왕이 한 벼룩을 수색하러 나오셨음이니이다

    26:20 Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.

  21. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמֶר֩ P:고유명사구,주어שָׁא֨וּל C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어חָטָ֜אתִי C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שׁ֣וּב C:호격절P:명사구,호격절בְּנִֽי־דָוִ֗ד C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּ֠י P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어אָרַ֤ע P:전치사구,보어לְךָ֙ P:부사구,수식어עֹ֔וד C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어תַּ֠חַת אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어יָקְרָ֥ה P:명사구,주어נַפְשִׁ֛י P:전치사구,보어בְּעֵינֶ֖יךָ P:명사구,시간표시הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה C:x-qatal-null clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֥ה P:동사구,서술어הִסְכַּ֛לְתִּי C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֶשְׁגֶּ֖ה P:부사구,수식어הַרְבֵּ֥ה P:부사구,수식어מְאֹֽד׃

    26:21 사울이 가로되 내가 범죄하였도다 내 아들 다윗아 돌아오라 네가 오늘 내 생명을 귀중히 여겼은즉 내가 다시는 너를 해하려 하지 아니하리라 내가 어리석은 일을 하였으니 대단히 잘못 되었도다

    26:21 Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.

  22. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֤עַן P:고유명사구,주어דָּוִד֙ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֔אמֶר C:명사절P:감탄사구,감탄사הִנֵּ֖ה P:명사구,주어החנית חֲנִ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ C:We-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어יַעֲבֹ֛ר P:명사구,주어אֶחָ֥ד מֵֽהַנְּעָרִ֖ים C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִקָּחֶֽהָ׃

    26:22 다윗이 대답하여 가로되 왕은 창을 보소서 한 소년을 보내어 가져가게 하소서

    26:22 And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.

  23. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וַֽP:고유명사구,주어יהוָה֙ P:동사구,서술어יָשִׁ֣יב P:전치사구,보어לָאִ֔ישׁ P:전치사구,목적어אֶת־צִדְקָתֹ֖ו וְאֶת־אֱמֻנָתֹ֑ו C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어אֲשֶׁר֩ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어נְתָנְךָ֙ P:고유명사구,주어יְהוָ֤ה׀ P:명사구,시간표시הַיֹּום֙ P:전치사구,보어בְּיָ֔ד C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어אָבִ֔יתִי C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִשְׁלֹ֥חַ P:명사구,목적어יָדִ֖י P:전치사구,보어בִּמְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃

    26:23 여호와께서 각 사람에게 그 의와 신실을 갚으시리니 이는 여호와께서 오늘날 왕을 내 손에 붙이셨으되 나는 손을 들어 여호와의 기름 부음을 받은 자 치기를 원치 아니하였음이니이다

    26:23 The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD's anointed.

  24. C:명사절P:접속구,접속어וְP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֗ה C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어גָּדְלָ֧ה P:명사구,주어נַפְשְׁךָ֛ P:명사구,시간표시הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה P:전치사구,보어בְּעֵינָ֑י C:x-yiqtol-X clauseP:부사구,시간표시כֵּ֣ן P:동사구,서술어תִּגְדַּ֤ל P:명사구,주어נַפְשִׁי֙ P:전치사구,보어בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יַצִּלֵ֖נִי P:전치사구,보어מִכָּל־צָרָֽה׃ פ

    26:24 오늘날 왕의 생명을 내가 중히 여긴 것 같이 내 생명을 여호와께서 중히 여기셔서 모든 환난에서 나를 구하여 내시기를 바라나이다

    26:24 And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.

  25. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어שָׁא֜וּל P:전치사구,보어אֶל־דָּוִ֗ד C:분사절P:동사구,서술격 보어בָּר֤וּךְ P:대명사구,주어אַתָּה֙ C:호격절P:명사구,호격절בְּנִ֣י דָוִ֔ד C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어גַּ֚ם P:부사구,수식어עָשֹׂ֣ה P:동사구,서술어תַעֲשֶׂ֔ה C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부사구,수식어גַ֖ם P:부사구,수식어יָכֹ֣ל P:동사구,서술어תּוּכָ֑ל C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֤לֶךְ P:고유명사구,주어דָּוִד֙ P:전치사구,보어לְדַרְכֹּ֔ו C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어שָׁא֖וּל P:동사구,서술어שָׁ֥ב P:전치사구,보어לִמְקֹומֹֽו׃ פ

    26:25 사울이 다윗에게 이르되 내 아들 다윗아 네게 복이 있을지로다 네가 큰 일을 행하겠고 반드시 승리를 얻으리라 하니라 다윗은 자기 길로 가고 사울은 자기 곳으로 돌아가니라

    26:25 Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)