1. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִד֙ P:전치사구,보어אֶל־לִבֹּ֔ו C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어עַתָּ֛ה P:동사구,서술어אֶסָּפֶ֥ה P:명사구,시간표시יֹום־אֶחָ֖ד P:전치사구,보어בְּיַד־שָׁא֑וּל C:형용사절P:부정(否定)사구,비존재어אֵֽין־P:전치사구,보어לִ֨י P:형용사구,서술격 보어טֹ֜וב C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:부사구,수식어הִמָּלֵ֥ט P:동사구,서술어אִמָּלֵ֣ט׀ P:전치사구,보어אֶל־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֗ים C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נֹואַ֨שׁ P:전치사구,보어מִמֶּ֤נִּי P:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְבַקְשֵׁ֤נִי P:부사구,수식어עֹוד֙ P:전치사구,보어בְּכָל־גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֔ל C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִמְלַטְתִּ֖י P:전치사구,보어מִיָּדֹֽו׃

    27:1 다윗이 그 마음에 생각하기를 내가 후일에는 사울의 손에 망하리니 블레셋 사람의 땅으로 피하여 들어가는 것이 상책이로다 사울이 이스라엘 온 경내에서 나를 수색하다가 절망하리니 내가 그 손에서 벗어나리라 하고

    27:1 And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.

  2. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֣קָם P:고유명사구,주어דָּוִ֔ד C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּעֲבֹ֣ר P:대명사구,주어ה֔וּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות אִ֖ישׁ C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어עִמֹּ֑ו P:전치사구,보어אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּן־מָעֹ֖וךְ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃

    27:2 일어나 함께 있는 육백 인으로 더불어 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라

    27:2 And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.

  3. 27:3 다윗과 그의 사람들이 각기 가족을 거느리고 가드에서 아기스와 동거하였는데 다윗이 그 두 아내 이스르엘 여자 아히노암과 나발의 아내 되었던 갈멜 여자 아비가일과 함께 하였더니

    27:3 And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, even David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֻּגַּ֣ד P:전치사구,보어לְשָׁא֔וּל C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어בָרַ֥ח P:고유명사구,주어דָּוִ֖ד P:고유명사구,보어גַּ֑ת C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어יוסף יָסַ֥ף P:부사구,수식어עֹ֖וד C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְבַקְשֹֽׁו׃ ס

    27:4 다윗이 가드에 도망한 것을 혹이 사울에게 고하매 사울이 다시는 그를 수색하지 아니하니라

    27:4 And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

  5. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִ֜ד P:전치사구,보어אֶל־אָכִ֗ישׁ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어אִם־P:감탄사구,감탄사נָא֩ P:동사구,서술어מָצָ֨אתִי P:명사구,목적어חֵ֤ן P:전치사구,보어בְּעֵינֶ֨יךָ֙ C:Zero-yiqtol-null clauseP:동사구,서술어יִתְּנוּ־P:전치사구,보어לִ֣י P:명사구,목적어מָקֹ֗ום בְּאַחַ֛ת עָרֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אֵ֣שְׁבָה P:부사구,보어שָּׁ֑ם C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:의문사구,질문לָ֨מָּה P:동사구,서술어יֵשֵׁ֧ב P:명사구,주어עַבְדְּךָ֛ P:전치사구,보어בְּעִ֥יר הַמַּמְלָכָ֖ה P:전치사구,보어עִמָּֽךְ׃

    27:5 다윗이 아기스에게 이르되 내가 당신께 은혜를 받았거든 지방 성읍 중 한 곳을 주어 나로 거하게 하소서 당신의 종이 어찌 당신과 함께 왕도에 거하리이까

    27:5 And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

  6. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּתֶּן־P:전치사구,보어לֹ֥ו P:고유명사구,주어אָכִ֛ישׁ P:전치사구,시간표시בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא P:전치사구,목적어אֶת־צִֽקְלָ֑ג C:x-qatal-X clauseP:부사구,수식어לָכֵ֞ן P:동사구,서술어הָיְתָ֤ה P:고유명사구,주어צִֽקְלַג֙ P:전치사구,서술격 보어לְמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה P:전치사구,시간표시עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

    27:6 아기스가 그 날에 시글락을 그에게 주었으므로 시글락이 오늘까지 유다 왕에게 속하니라

    27:6 Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

  7. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְהִי֙ P:명사구,주어מִסְפַּ֣ר הַיָּמִ֔ים C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어יָשַׁ֥ב P:고유명사구,주어דָּוִ֖ד P:전치사구,보어בִּשְׂדֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֑ים P:명사구,서술격 보어יָמִ֖ים וְאַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים׃

    27:7 다윗이 블레셋 사람의 지방에 거한 날 수는 일년 넉달이었더라

    27:7 And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֤עַל P:고유명사구,주어דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יִּפְשְׁט֛וּ P:전치사구,보어אֶל־הַגְּשׁוּרִ֥י ו וְה הַגרזי גִּזְרִ֖י וְהָעֲמָלֵקִ֑י C:분사절P:접속구,접속어כִּ֣י P:대명사구,주어הֵ֜נָּה P:동사구,서술격 보어יֹשְׁבֹ֤ות P:명사구,목적어הָאָ֨רֶץ֙ C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어מֵֽעֹולָ֔ם C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בֹּואֲךָ֥ P:부사구,보어שׁ֖וּרָה וְעַד־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

    27:8 다윗과 그의 사람들이 올라가서 그술 사람과 기르스 사람과 아말렉 사람을 침노하였으니 그들은 옛적부터 술과 애굽 땅으로 지나가는 지방의 거민이라

    27:8 And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.

  9. C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִכָּ֤ה P:고유명사구,주어דָוִד֙ P:전치사구,목적어אֶת־הָאָ֔רֶץ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어יְחַיֶּ֖ה P:명사구,목적어אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֑ה C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어לָקַח֩ P:명사구,목적어צֹ֨אן וּבָקָ֜ר וַחֲמֹרִ֤ים וּגְמַלִּים֙ וּבְגָדִ֔ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֖שָׁב C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֥א P:전치사구,보어אֶל־אָכִֽישׁ׃

    27:9 다윗이 그 땅을 쳐서 남녀를 살려 두지 아니하고 양과 소와 나귀와 약대와 의복을 취하고 돌아와서 아기스에게 이르매

    27:9 And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.

  10. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어אָכִ֔ישׁ C:x-qatal-null clauseP:의문사구,질문אַל־P:동사구,서술어פְּשַׁטְתֶּ֖ם P:명사구,시간표시הַיֹּ֑ום C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִ֗ד C:명사절P:전치사구,보어עַל־נֶ֤גֶב יְהוּדָה֙ וְעַל־נֶ֣גֶב הַיַּרְחְמְאֵלִ֔י וְאֶל־נֶ֖גֶב הַקֵּינִֽי׃

    27:10 아기스가 가로되 너희가 오늘은 누구를 침노하였느냐 다윗이 가로되 유다 남방과 여라무엘 사람의 남방과 겐 사람의 남방이니이다

    27:10 And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

  11. C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,목적어אִ֨ישׁ וְאִשָּׁ֜ה P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어יְחַיֶּ֣ה P:고유명사구,주어דָוִ֗ד C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהָבִ֥יא P:고유명사구,보어גַת֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֔ר C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어פֶּן־P:동사구,서술어יַגִּ֥דוּ P:전치사구,보어עָלֵ֖ינוּ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֑ר C:x-qatal-X clauseP:부사구,수식어כֹּֽה־P:동사구,서술어עָשָׂ֤ה P:고유명사구,주어דָוִד֙ C:명사절P:접속구,접속어וְP:부사구,수식어כֹ֣ה P:명사구,주어מִשְׁפָּטֹ֔ו P:명사구,시간표시כָּל־הַ֨יָּמִ֔ים C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어יָשַׁ֖ב P:전치사구,보어בִּשְׂדֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃

    27:11 다윗이 그 남녀를 살려 가드로 데려가지 아니한 것은 그의 생각에 그들이 우리에게 대하여 이르기를 다윗의 행사가 이러하여 블레셋 사람의 지방에 거하는 동안에 이같이 행하는 습관이 있다 할까 두려워함이었더라

    27:11 And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.

  12. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּאֲמֵ֥ן P:고유명사구,주어אָכִ֖ישׁ P:전치사구,보어בְּדָוִ֣ד C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֑ר C:x-qatal-null clauseP:부사구,수식어הַבְאֵ֤שׁ P:동사구,서술어הִבְאִישׁ֙ P:전치사구,보어בְּעַמֹּ֣ו בְיִשְׂרָאֵ֔ל C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָ֥יָה P:전치사구,보어לִ֖י P:전치사구,서술격 보어לְעֶ֥בֶד עֹולָֽם׃ פ

    27:12 아기스가 다윗을 믿고 말하기를 다윗이 자기 백성 이스라엘에게 심히 미움을 받게 하였으니 그는 영영히 내 사역자가 되리라 하니라

    27:12 And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)