1. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְהִי֙ P:전치사구,시간표시בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְבְּצ֨וּ P:명사구,주어פְלִשְׁתִּ֤ים P:전치사구,목적어אֶת־מַֽחֲנֵיהֶם֙ P:전치사구,보어לַצָּבָ֔א C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהִלָּחֵ֖ם P:전치사구,보어בְּיִשְׂרָאֵ֑ל C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어אָכִישׁ֙ P:전치사구,보어אֶל־דָּוִ֔ד C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어יָדֹ֣עַ P:동사구,서술어תֵּדַ֗ע C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어כִּ֤י P:전치사구,보어אִתִּי֙ P:동사구,서술어תֵּצֵ֣א P:전치사구,보어בַֽמַּחֲנֶ֔ה P:대명사구,주어אַתָּ֖ה וַאֲנָשֶֽׁיךָ׃

    28:1 그 때에 블레셋 사람이 이스라엘을 쳐서 싸우려고 군대를 모집한지라 아기스가 다윗에게 이르되 너는 밝히 알라 너와 네 사람들이 나와 한가지로 나가서 군대에 참가할 것이니라

    28:1 And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

  2. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִד֙ P:전치사구,보어אֶל־אָכִ֔ישׁ C:X-yiqtol clauseP:부사구,수식어לָכֵן֙ P:대명사구,주어אַתָּ֣ה P:동사구,서술어תֵדַ֔ע C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,관계사אֵ֥ת אֲשֶׁר־P:동사구,서술어יַעֲשֶׂ֖ה P:명사구,주어עַבְדֶּ֑ךָ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어אָכִישׁ֙ P:전치사구,보어אֶל־דָּוִ֔ד C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어לָכֵ֗ן P:명사구,목적어שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어אֲשִֽׂימְךָ֖ P:명사구,시간표시כָּל־הַיָּמִֽים׃ פ

    28:2 다윗이 아기스에게 이르되 그러면 당신이 종의 행할 바를 아시리이다 아기스가 다윗에게 이르되 그러면 내가 너로 영영히 내 머리 지키는 자를 삼으리라 하니라

    28:2 And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.

  3. C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וּP:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֣ל P:동사구,서술어מֵ֔ת C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּסְפְּדוּ־P:전치사구,보어לֹו֙ P:명사구,주어כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּקְבְּרֻ֥הוּ P:전치사구,보어בָרָמָ֖ה וּבְעִירֹ֑ו C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어שָׁא֗וּל P:동사구,서술어הֵסִ֛יר P:명사구,목적어הָאֹבֹ֥ות וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִ֖ים P:전치사구,보어מֵהָאָֽרֶץ׃

    28:3 사무엘이 죽었으므로 온 이스라엘이 그를 애곡하며 그의 본성 라마에 장사하였고 사울은 신접한 자와 박수를 그 땅에서 쫓아 내었었더라

    28:3 Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקָּבְצ֣וּ P:명사구,주어פְלִשְׁתִּ֔ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֖אוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּחֲנ֣וּ P:전치사구,보어בְשׁוּנֵ֑ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְבֹּ֤ץ P:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ P:전치사구,목적어אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יַּחֲנ֖וּ P:전치사구,보어בַּגִּלְבֹּֽעַ׃

    28:4 블레셋 사람이 모여 수넴에 이르러 진 치매 사울이 온 이스라엘을 모아 길보아에 진 쳤더니

    28:4 And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.

  5. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֥רְא P:고유명사구,주어שָׁא֖וּל P:전치사구,목적어אֶת־מַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֑ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּרָ֕א C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֶּחֱרַ֥ד P:명사구,주어לִבֹּ֖ו P:부사구,수식어מְאֹֽד׃

    28:5 사울이 블레셋 사람의 군대를 보고 두려워서 그 마음이 크게 떨린지라

    28:5 And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

  6. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁאַ֤ל P:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ P:전치사구,보어בַּֽיהוָ֔ה C:We-x-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어עָנָ֖הוּ P:고유명사구,주어יְהוָ֑ה P:전치사구,부가어גַּ֧ם בַּחֲלֹמֹ֛ות גַּ֥ם בָּאוּרִ֖ים גַּ֥ם בַּנְּבִיאִֽם׃

    28:6 사울이 여호와께 묻자오되 여호와께서 꿈으로도, 우림으로도, 선지자로도 그에게 대답지 아니하시므로

    28:6 And when Saul enquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

  7. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어שָׁא֜וּל P:전치사구,보어לַעֲבָדָ֗יו C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어בַּקְּשׁוּ־P:전치사구,보어לִי֙ P:명사구,목적어אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־אֹ֔וב C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אֵלְכָ֥ה P:전치사구,보어אֵלֶ֖יהָ C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אֶדְרְשָׁה־P:전치사구,보어בָּ֑הּ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמְר֤וּ P:명사구,주어עֲבָדָיו֙ P:전치사구,보어אֵלָ֔יו C:명사절P:감탄사구,감탄사הִנֵּ֛ה P:명사구,주어אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־אֹ֖וב P:전치사구,서술격 보어בְּעֵ֥ין דֹּֽור׃

    28:7 사울이 그 신하들에게 이르되 나를 위하여 신접한 여인을 찾으라 내가 그리로 가서 그에게 물으리라 그 신하들이 그에게 이르되 보소서 엔돌에 신접한 여인이 있나이다

    28:7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּתְחַפֵּ֣שׂ P:고유명사구,주어שָׁא֗וּל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּלְבַּשׁ֙ P:명사구,목적어בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֣לֶךְ P:대명사구,주어ה֗וּא וּשְׁנֵ֤י אֲנָשִׁים֙ עִמֹּ֔ו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּבֹ֥אוּ P:전치사구,보어אֶל־הָאִשָּׁ֖ה P:부사구,시간표시לָ֑יְלָה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֗אמֶר C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어קסומי קָֽסֳמִי־P:감탄사구,감탄사נָ֥א P:전치사구,보어לִי֙ P:전치사구,보어בָּאֹ֔וב C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הַ֣עֲלִי P:전치사구,보어לִ֔י C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֵ֥ת אֲשֶׁר־P:동사구,서술어אֹמַ֖ר P:전치사구,보어אֵלָֽיִךְ׃

    28:8 사울이 다른 옷을 입어 변장하고 두 사람과 함께 갈새 그들이 밤에 그 여인에게 이르러는 사울이 가로되 청하노니 나를 위하여 신접한 술법으로 내가 네게 말하는 사람을 불러올리라

    28:8 And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֹּ֨אמֶר P:명사구,주어הָֽאִשָּׁ֜ה P:전치사구,보어אֵלָ֗יו C:명사절P:감탄사구,감탄사הִנֵּ֨ה C:X-qatal clauseP:대명사구,주어אַתָּ֤ה P:동사구,서술어יָדַ֨עְתָּ֙ C:x-qatal-X clauseP:접속구,관계사אֵ֣ת אֲשֶׁר־P:동사구,서술어עָשָׂ֣ה P:고유명사구,주어שָׁא֔וּל C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어הִכְרִ֛ית P:전치사구,목적어אֶת־הָאֹבֹ֥ות וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִ֖י P:전치사구,보어מִן־הָאָ֑רֶץ C:분사절P:접속구,접속어וְP:의문사구,질문לָמָ֥ה P:대명사구,주어אַתָּ֛ה P:동사구,서술격 보어מִתְנַקֵּ֥שׁ P:전치사구,보어בְּנַפְשִׁ֖י C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לַהֲמִיתֵֽנִי׃

    28:9 여인이 그에게 이르되 네가 사울의 행한 일 곧 그가 신접한 자와 박수를 이 땅에서 멸절시켰음을 아나니 네가 어찌하여 내 생명에 올무를 놓아 나를 죽게 하려느냐

    28:9 And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?

  10. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשָּׁ֤בַֽע P:전치사구,보어לָהּ֙ P:고유명사구,주어שָׁא֔וּל P:전치사구,보어בַּֽיהוָ֖ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֑ר C:형용사절P:형용사구,서술격 보어חַי־P:고유명사구,주어יְהוָ֕ה C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어אִֽם־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִקְּרֵ֥ךְ P:명사구,주어עָוֹ֖ן P:전치사구,보어בַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

    28:10 사울이 여호와로 그에게 맹세하여 가로되 여호와께서 사시거니와 네가 이 일로는 벌을 당치 아니하리라

    28:10 And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.

  11. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֹּ֨אמֶר֙ P:명사구,주어הָֽאִשָּׁ֔ה C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,목적어אֶת־מִ֖י P:동사구,서술어אַֽעֲלֶה־P:전치사구,보어לָּ֑ךְ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֕אמֶר C:x-imperative-null clauseP:전치사구,목적어אֶת־שְׁמוּאֵ֖ל P:동사구,서술어הַֽעֲלִי־P:전치사구,보어לִֽי׃

    28:11 여인이 가로되 내가 누구를 네게로 불러 올리랴 사울이 가로되 사무엘을 불러 올리라

    28:11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

  12. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֵּ֤רֶא P:명사구,주어הָֽאִשָּׁה֙ P:전치사구,목적어אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תִּזְעַ֖ק P:전치사구,보어בְּקֹ֣ול גָּדֹ֑ול C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֹּאמֶר֩ P:명사구,주어הָאִשָּׁ֨ה P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֧וּל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֛ר C:x-qatal-null clauseP:의문사구,질문לָ֥מָּה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어רִמִּיתָ֖נִי C:명사절P:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתָּ֥ה P:고유명사구,서술격 보어שָׁאֽוּל׃

    28:12 여인이 사무엘을 보고 큰 소리로 외치며 사울에게 말하여 가로되 당신이 어찌하여 나를 속이셨나이까 당신이 사울이시니이다

    28:12 And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.

  13. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:전치사구,보어לָ֥הּ P:명사구,주어הַמֶּ֛לֶךְ C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어תִּֽירְאִ֖י C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:의문대명사구,목적어מָ֣ה P:동사구,서술어רָאִ֑ית C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֹּ֤אמֶר P:명사구,주어הָֽאִשָּׁה֙ P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֔וּל C:x-qatal-null clauseP:명사구,목적어אֱלֹהִ֥ים P:동사구,서술어רָאִ֖יתִי C:분사절P:동사구,서술격 보어עֹלִ֥ים P:전치사구,보어מִן־הָאָֽרֶץ׃

    28:13 왕이 그에게 이르되 두려워 말라 네가 무엇을 보았느냐 여인이 사울에게 이르되 내가 신이 땅에서 올라오는 것을 보았나이다

    28:13 And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.

  14. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:전치사구,보어לָהּ֙ C:명사절P:의문대명사구,서술격 보어מַֽה־P:명사구,주어תָּאֳרֹ֔ו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֹּ֗אמֶר C:명사절P:명사구,주어אִ֤ישׁ זָקֵן֙ P:명사구,서술격 보어עֹלֶ֔ה C:분사절P:접속구,접속어וְP:대명사구,주어ה֥וּא P:동사구,서술격 보어עֹטֶ֖ה P:명사구,목적어מְעִ֑יל C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֤דַע P:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ C:명사절P:접속구,접속어כִּֽי־P:고유명사구,서술격 보어שְׁמוּאֵ֣ל P:대명사구,주어ה֔וּא C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקֹּ֥ד C:명사절P:명사구,주어אַפַּ֛יִם P:부사구,서술격 보어אַ֖רְצָה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁתָּֽחוּ׃ ס

    28:14 사울이 그에게 이르되 그 모양이 어떠하냐 그가 가로되 한 노인이 올라 오는데 그가 겉옷을 입었나이다 사울이 그가 사무엘인줄 알고 그 얼굴을 땅에 대고 절하니라

    28:14 And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.

  15. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵל֙ P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֔וּל C:x-qatal-null clauseP:의문사구,질문לָ֥מָּה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הִרְגַּזְתַּ֖נִי C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהַעֲלֹ֣ות P:전치사구,목적어אֹתִ֑י C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שָׁ֠אוּל C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어צַר־P:전치사구,보어לִ֨י P:부사구,수식어מְאֹ֜ד C:분사절P:접속구,접속어וּP:명사구,주어פְלִשְׁתִּ֣ים׀ P:동사구,서술격 보어נִלְחָמִ֣ים P:전치사구,보어בִּ֗י C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וֵֽP:명사구,주어אלֹהִ֞ים P:동사구,서술어סָ֤ר P:전치사구,보어מֵֽעָלַי֙ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어עָנָ֣נִי P:부사구,수식어עֹ֗וד P:전치사구,부가어גַּ֤ם בְּיַֽד־הַנְּבִיאִם֙ גַּם־בַּ֣חֲלֹמֹ֔ות C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֶקְרָאֶ֣ה P:전치사구,보어לְךָ֔ C:연계형부정사절P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어לְהֹודִיעֵ֖נִי C:x-yiqtol-null clauseP:의문대명사구,목적어מָ֥ה P:동사구,서술어אֶעֱשֶֽׂה׃ ס

    28:15 사무엘이 사울에게 이르되 네가 어찌하여 나를 불러 올려서 나로 분요케 하느냐 사울이 대답하되 나는 심히 군급하니이다 블레셋 사람은 나를 향하여 군대를 일으켰고 하나님은 나를 떠나서 다시는 선지자로도, 꿈으로도 내게 대답지 아니하시기로 나의 행할 일을 배우려고 당신을 불러 올렸나이다

    28:15 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

  16. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어שְׁמוּאֵ֔ל C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:의문사구,질문לָ֖מָּה P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어תִּשְׁאָלֵ֑נִי C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וַP:고유명사구,주어יהוָ֛ה P:동사구,서술어סָ֥ר P:전치사구,보어מֵעָלֶ֖יךָ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֥י P:명사구,서술격 보어עָרֶֽךָ׃

    28:16 사무엘이 가로되 여호와께서 너를 떠나 네 대적이 되셨거늘 네가 어찌하여 내게 묻느냐

    28:16 Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

  17. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֤עַשׂ P:고유명사구,주어יְהוָה֙ P:전치사구,보어לֹ֔ו C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁ֖ר P:동사구,서술어דִּבֶּ֣ר P:전치사구,보어בְּיָדִ֑י C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְרַ֨ע P:고유명사구,주어יְהוָ֤ה P:전치사구,목적어אֶת־הַמַּמְלָכָה֙ P:전치사구,보어מִיָּדֶ֔ךָ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יִּתְּנָ֖הּ P:전치사구,보어לְרֵעֲךָ֥ לְדָוִֽד׃

    28:17 여호와께서 나로 말씀하신 대로 네게 행하사 나라를 네 손에서 떼어 네 이웃 다윗에게 주셨느니라

    28:17 And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David:

  18. C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁ֤ר P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어שָׁמַ֨עְתָּ֙ P:전치사구,보어בְּקֹ֣ול יְהוָ֔ה C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어עָשִׂ֥יתָ P:명사구,목적어חֲרֹון־אַפֹּ֖ו P:전치사구,부가어בַּעֲמָלֵ֑ק C:x-qatal-X clauseP:전치사구,부가어עַל־כֵּן֙ P:명사구,목적어הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה P:동사구,서술어עָשָֽׂה־P:전치사구,보어לְךָ֥ P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:명사구,시간표시הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

    28:18 네가 여호와의 목소리를 순종치 아니하고 그의 진노를 아말렉에게 쏟지 아니하였으므로 여호와께서 오늘날 이 일을 네게 행하셨고

    28:18 Because thou obeyedst not the voice of the LORD, nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.

  19. C:We-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어יִתֵּ֣ן P:고유명사구,주어יְ֠הוָה P:전치사구,목적어גַּ֣ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֤ל עִמְּךָ֙ P:전치사구,보어בְּיַד־פְּלִשְׁתִּ֔ים C:명사절P:접속구,접속어וּP:부사구,시간표시מָחָ֕ר P:대명사구,주어אַתָּ֥ה וּבָנֶ֖יךָ P:전치사구,서술격 보어עִמִּ֑י C:x-yiqtol-X clauseP:전치사구,목적어גַּ֚ם אֶת־מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל P:동사구,서술어יִתֵּ֥ן P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:전치사구,보어בְּיַד־פְּלִשְׁתִּֽים׃

    28:19 여호와께서 이스라엘을 너와 함께 블레셋 사람의 손에 붙이시리니 내일 너와 네 아들들이 나와 함께 있으리라 여호와께서 또 이스라엘 군대를 블레셋 사람의 손에 붙이시리라

    28:19 Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.

  20. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְמַהֵ֣ר P:고유명사구,주어שָׁא֗וּל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּפֹּ֤ל P:명사구,수식어מְלֹא־קֹֽומָתֹו֙ P:부사구,보어אַ֔רְצָה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּרָ֥א P:부사구,수식어מְאֹ֖ד P:전치사구,보어מִדִּבְרֵ֣י שְׁמוּאֵ֑ל C:X-qatal clauseP:명사구,주어גַּם־כֹּ֨חַ֙ P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어הָ֣יָה P:전치사구,서술격 보어בֹ֔ו C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:부정(否定)사구,부정어לֹ֤א P:동사구,서술어אָכַל֙ P:명사구,목적어לֶ֔חֶם P:명사구,시간표시כָּל־הַיֹּ֖ום וְכָל־הַלָּֽיְלָה׃

    28:20 사울이 갑자기 땅에 온전히 엎드러지니 이는 사무엘의 말을 인하여 심히 두려워함이요 또 그 기력이 진하였으니 이는 그가 종일 종야에 식물을 먹지 못하였음이라

    28:20 Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

  21. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תָּבֹ֤וא P:명사구,주어הָֽאִשָּׁה֙ P:전치사구,보어אֶל־שָׁא֔וּל C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֵּ֖רֶא C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּי־P:동사구,서술어נִבְהַ֣ל P:부사구,수식어מְאֹ֑ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תֹּ֣אמֶר P:전치사구,보어אֵלָ֗יו C:x-qatal-X clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֨ה P:동사구,서술어שָׁמְעָ֤ה P:명사구,주어שִׁפְחָֽתְךָ֙ P:전치사구,보어בְּקֹולֶ֔ךָ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָשִׂ֤ים P:명사구,목적어נַפְשִׁי֙ P:전치사구,보어בְּכַפִּ֔י C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָֽP:동사구,서술어אֶשְׁמַע֙ P:전치사구,목적어אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:동사구,서술어דִּבַּ֖רְתָּ P:전치사구,보어אֵלָֽי׃

    28:21 그 여인이 사울에게 이르러 그 심히 고통함을 보고 그에게 이르되 여종이 왕의 말씀을 듣고 나의 생명을 아끼지 아니하고 왕이 내게 이르신 말씀을 청종하였사오니

    28:21 And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.

  22. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,시간표시עַתָּ֗ה C:Zero-imperative-X clauseP:동사구,서술어שְׁמַֽע־P:감탄사구,감탄사נָ֤א P:대명사구,주어גַם־אַתָּה֙ P:전치사구,보어בְּקֹ֣ול שִׁפְחָתֶ֔ךָ C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אָשִׂ֧מָה P:전치사구,장소격לְפָנֶ֛יךָ P:명사구,목적어פַּת־לֶ֖חֶם C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וֶP:동사구,서술어אֱכֹ֑ול C:We-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וִP:동사구,서술어יהִ֤י P:전치사구,서술격 보어בְךָ֙ P:명사구,주어כֹּ֔חַ C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּ֥י P:동사구,서술어תֵלֵ֖ךְ P:전치사구,보어בַּדָּֽרֶךְ׃

    28:22 그런즉 청컨대 이제 여종의 말을 들으사 나로 왕의 앞에 한 조각 떡을 드리게 하시고 왕은 잡수시고 길 가실 때에 기력을 얻으소서

    28:22 Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.

  23. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְמָאֵ֗ן C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר֙ C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어אֹכַ֔ל C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּפְרְצוּ־P:전치사구,보어בֹ֤ו P:명사구,주어עֲבָדָיו֙ וְגַם־הָ֣אִשָּׁ֔ה C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּשְׁמַ֖ע P:전치사구,보어לְקֹלָ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֨קָם֙ P:전치사구,보어מֵֽהָאָ֔רֶץ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּ֖שֶׁב P:전치사구,보어אֶל־הַמִּטָּֽה׃

    28:23 사울이 거절하여 가로되 내가 먹지 아니하겠노라 그 신하들과 여인이 강권하매 그 말을 듣고 땅에서 일어나 침상에 앉으니라

    28:23 But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.

  24. C:명사절P:접속구,접속어וְP:전치사구,서술격 보어לָאִשָּׁ֤ה P:명사구,주어עֵֽגֶל־מַרְבֵּק֙ P:전치사구,장소격בַּבַּ֔יִת C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תְּמַהֵ֖ר C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어תִּזְבָּחֵ֑הוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תִּקַּח־P:명사구,목적어קֶ֣מַח C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תָּ֔לָשׁ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어תֹּפֵ֖הוּ P:명사구,목적어מַצֹּֽות׃

    28:24 여인의 집에 살진 송아지가 있으므로 그것을 급히 잡고 가루를 취하여 뭉쳐 무교병을 만들고 구워서

    28:24 And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

  25. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어תַּגֵּ֧שׁ P:전치사구,보어לִפְנֵֽי־שָׁא֛וּל וְלִפְנֵ֥י עֲבָדָ֖יו C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאכֵ֑לוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּקֻ֥מוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֵּלְכ֖וּ P:전치사구,시간표시בַּלַּ֥יְלָה הַהֽוּא׃ פ

    28:25 사울의 앞에와 그 신하들의 앞에 드리니 그들이 먹고 일어나서 그 밤에 가니라

    28:25 And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)