1. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְבְּצ֧וּ P:명사구,주어פְלִשְׁתִּ֛ים P:전치사구,목적어אֶת־כָּל־מַחֲנֵיהֶ֖ם P:부사구,보어אֲפֵ֑קָה C:분사절P:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어יִשְׂרָאֵ֣ל P:동사구,서술격 보어חֹנִ֔ים P:전치사구,보어בַּעַ֖יִן C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֥ר P:전치사구,서술격 보어בְּיִזְרְעֶֽאל׃

    29:1 블레셋 사람들은 그 모든 군대를 아벡에 모았고 이스라엘 사람들은 이스르엘에 있는 샘 곁에 진 쳤더라

    29:1 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.

  2. C:분사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어סַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ P:동사구,서술격 보어עֹֽבְרִ֔ים P:전치사구,보어לְמֵאֹ֖ות וְלַאֲלָפִ֑ים C:분사절P:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어דָוִ֣ד וַאֲנָשָׁ֗יו P:동사구,서술격 보어עֹֽבְרִ֛ים P:전치사구,부가어בָּאַחֲרֹנָ֖ה P:전치사구,부가어עִם־אָכִֽישׁ׃

    29:2 블레셋 사람의 장관들은 수백씩 수천씩 영솔하여 나아가고 다윗과 그의 사람들은 아기스와 함께 그 뒤에서 나아가더니

    29:2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.

  3. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּֽאמְרוּ֙ P:명사구,주어שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים C:명사절P:의문대명사구,서술격 보어מָ֖ה P:명사구,주어הָעִבְרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어אָכִ֜ישׁ P:전치사구,보어אֶל־שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים C:명사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹֽוא־P:지시대명사구,주어זֶ֨ה P:고유명사구,서술격 보어דָוִ֜ד עֶ֣בֶד׀ שָׁא֣וּל מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어הָיָ֤ה P:전치사구,서술격 보어אִתִּי֙ P:명사구,시간표시זֶ֤ה יָמִים֙ אֹו־זֶ֣ה שָׁנִ֔ים C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어מָצָ֤אתִי P:전치사구,보어בֹו֙ P:명사구,목적어מְא֔וּמָה P:전치사구,시간표시מִיֹּ֥ום C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어נָפְלֹ֖ו P:전치사구,시간표시עַד־הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

    29:3 블레셋 사람의 방백들이 가로되 이 히브리 사람들이 무엇을 하려느냐 아기스가 블레셋 사람의 방백들에게 이르되 이는 이스라엘 왕 사울의 신하 다윗이 아니냐 그가 나와 함께 있은지 여러 날 여러 해로되 그가 망명하여 온 날부터 오늘까지 내가 그의 허물을 보지 못하였노라

    29:3 Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְצְפ֨וּ P:전치사구,보어עָלָ֜יו P:명사구,주어שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמְרוּ P:전치사구,보어לֹו֩ P:명사구,주어שָׂרֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הָשֵׁ֣ב P:전치사구,목적어אֶת־הָאִ֗ישׁ C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어יָשֹׁב֙ P:전치사구,보어אֶל־מְקֹומֹו֙ C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הִפְקַדְתֹּ֣ו P:부사구,보어שָׁ֔ם C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어יֵרֵ֤ד P:전치사구,부가어עִמָּ֨נוּ֙ P:전치사구,보어בַּמִּלְחָמָ֔ה C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יִֽהְיֶה־P:전치사구,보어לָּ֥נוּ P:전치사구,서술격 보어לְשָׂטָ֖ן P:전치사구,부가어בַּמִּלְחָמָ֑ה C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וּP:전치사구,부가어בַמֶּ֗ה P:동사구,서술어יִתְרַצֶּ֥ה P:지시대명사구,주어זֶה֙ P:전치사구,보어אֶל־אֲדֹנָ֔יו C:명사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹ֕וא P:전치사구,보어בְּרָאשֵׁ֖י הָאֲנָשִׁ֥ים הָהֵֽם׃

    29:4 블레셋 사람의 방백들이 그에게 노한지라 블레셋 방백들이 그에게 이르되 이 사람을 돌려 보내어 왕이 그에게 정하신 그 처소로 가게 하소서 그는 우리와 함께 싸움에 내려가지 못하리니 그가 전장에서 우리의 대적이 될까 하나이다 그가 무엇으로 그 주와 다시 화합하리이까 이사람들의 머리로 하지 아니하겠나이까

    29:4 And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?

  5. C:명사절P:의문사구,질문הֲP:부정(否定)사구,부정어לֹוא־P:지시대명사구,주어זֶ֣ה P:고유명사구,서술격 보어דָוִ֔ד C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֧ר P:동사구,서술어יַעֲנוּ־P:전치사구,보어לֹ֛ו P:전치사구,보어בַּמְּחֹלֹ֖ות C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵאמֹ֑ר C:Zero-qatal-X clauseP:동사구,서술어הִכָּ֤ה P:고유명사구,주어שָׁאוּל֙ P:전치사구,보어בַּֽאֲלָפָ֔יו C:생략P:접속구,접속어וְP:고유명사구,주어דָוִ֖ד P:전치사구,보어ב בְּרבבתו רִבְבֹתָֽיו׃

    29:5 그들이 춤추며 창화하여 가로되 사울의 죽인 자는 천천이요 다윗은 만만이로다 하던 이 다윗이 아니니이까

    29:5 Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?

  6. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְרָ֨א P:고유명사구,주어אָכִ֜ישׁ P:전치사구,보어אֶל־דָּוִ֗ד C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:전치사구,보어אֵ֠לָיו C:형용사절P:형용사구,서술격 보어חַי־P:고유명사구,주어יְהוָ֞ה C:형용사절P:접속구,접속어כִּי־P:형용사구,서술격 보어יָשָׁ֣ר P:대명사구,주어אַתָּ֗ה C:형용사절P:접속구,접속어וְP:형용사구,서술격 보어טֹ֣וב P:전치사구,보어בְּ֠עֵינַי C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어צֵאתְךָ֙ C:연계형부정사절P:접속구,접속어וּP:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בֹאֲךָ֤ P:전치사구,부가어אִתִּי֙ P:전치사구,보어בַּֽמַּחֲנֶ֔ה C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֠י P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어מָצָ֤אתִֽי P:전치사구,보어בְךָ֙ P:명사구,목적어רָעָ֔ה P:전치사구,시간표시מִיֹּ֛ום C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בֹּאֲךָ֥ P:전치사구,보어אֵלַ֖י P:전치사구,시간표시עַד־הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה C:형용사절P:접속구,접속어וּP:전치사구,보어בְעֵינֵ֥י הַסְּרָנִ֖ים P:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:형용사구,서술격 보어טֹ֥וב P:대명사구,주어אָֽתָּה׃

    29:6 아기스가 다윗을 불러 그에게 이르되 여호와께서 사시거니와 네가 정직하여 내게 온 날부터 오늘까지 네게 악이 있음을 보지 못하였으니 나와 함께 군중에 출입하는 것이 나의 소견에는 좋으나 장관들이 너를 좋아하지 아니하니

    29:6 Then Achish called David, and said unto him, Surely, as the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.

  7. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,시간표시עַתָּ֥ה C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어שׁ֖וּב C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어לֵ֣ךְ P:전치사구,부가어בְּשָׁלֹ֑ום C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어תַעֲשֶׂ֣ה P:명사구,목적어רָ֔ע בְּעֵינֵ֖י סַרְנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃ ס

    29:7 너는 돌이켜 평안히 가서 블레셋 사람의 장관들에게 거슬려 보이게 말라

    29:7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어דָּוִ֜ד P:전치사구,보어אֶל־אָכִ֗ישׁ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:의문대명사구,목적어מֶ֤ה P:동사구,서술어עָשִׂ֨יתִי֙ C:We-x-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:의문대명사구,목적어מַה־P:동사구,서술어מָּצָ֣אתָ P:전치사구,보어בְעַבְדְּךָ֔ P:전치사구,시간표시מִיֹּום֙ C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어הָיִ֣יתִי P:전치사구,장소격לְפָנֶ֔יךָ P:전치사구,시간표시עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּ֣י P:부정(否定)사구,부정어לֹ֤א P:동사구,서술어אָבֹוא֙ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִלְחַ֔מְתִּי P:전치사구,보어בְּאֹיְבֵ֖י אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

    29:8 다윗이 아기스에게 이르되 내가 무엇을 하였나이까 내가 당신의 앞에 오늘까지 있는 동안에 당신이 종에게서 무엇을 보셨기에 나로 가서 내 주 왕의 원수와 싸우지 못하게 하시나이까

    29:8 And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?

  9. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּ֣עַן P:고유명사구,주어אָכִישׁ֮ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:전치사구,보어אֶל־דָּוִד֒ C:Zero-qatal-null clauseP:동사구,서술어יָדַ֕עְתִּי C:형용사절P:접속구,접속어כִּ֣י P:형용사구,서술격 보어טֹ֥וב P:대명사구,주어אַתָּ֛ה P:전치사구,보어בְּעֵינַ֖י P:전치사구,부가어כְּמַלְאַ֣ךְ אֱלֹהִ֑ים C:X-qatal clauseP:명사구,주어אַ֣ךְ שָׂרֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ P:동사구,서술어אָֽמְר֔וּ C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어יַעֲלֶ֥ה P:전치사구,부가어עִמָּ֖נוּ P:전치사구,보어בַּמִּלְחָמָֽה׃

    29:9 아기스가 다윗에게 대답하여 가로되 네가 내 목전에 하나님의 사자 같이 선한 것을 내가 아나 블레셋 사람의 방백들은 말하기를 그가 우리와 함께 전장에 올라가지 못하리라 하니

    29:9 And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

  10. C:매크로구문표시P:접속구,접속어וְP:부사구,수식어עַתָּה֙ C:Zero-imperative-null clauseP:동사구,서술어הַשְׁכֵּ֣ם P:전치사구,시간표시בַּבֹּ֔קֶר C:생략P:접속구,접속어וְP:명사구,주어עַבְדֵ֥י אֲדֹנֶ֖יךָ C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어בָּ֣אוּ P:전치사구,부가어אִתָּ֑ךְ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִשְׁכַּמְתֶּ֣ם P:전치사구,시간표시בַּבֹּ֔קֶר C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אֹ֥ור P:전치사구,보어לָכֶ֖ם C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어לֵֽכוּ׃

    29:10 그런즉 너는 너와 함께 온 네 주의 신하들로 더불어 새벽에 일어나라 너희는 새벽에 일어나서 밝거든 곧 떠나라

    29:10 Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

  11. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יַּשְׁכֵּ֨ם P:고유명사구,주어דָּוִ֜ד ה֤וּא וַֽאֲנָשָׁיו֙ C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָלֶ֣כֶת P:전치사구,시간표시בַּבֹּ֔קֶר C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָשׁ֖וּב P:전치사구,보어אֶל־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֑ים C:We-X-qatal clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,주어פְלִשְׁתִּ֖ים P:동사구,서술어עָל֥וּ P:고유명사구,보어יִזְרְעֶֽאל׃ ס

    29:11 이에 다윗이 자기 사람들로 더불어 일찍이 아침에 일어나서 떠나 블레셋 사람의 땅으로 돌아가고 블레셋 사람은 이스르엘로 올라 가니라

    29:11 So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)