1. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֣י C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כַאֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어שָׁמַ֣ע P:고유명사구,주어סַנְבַלַּ֡ט וְ֠טֹובִיָּה וְהָעַרְבִ֨ים וְהָעַמֹּנִ֜ים וְהָאַשְׁדֹּודִ֗ים C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어עָלְתָ֤ה P:명사구,주어אֲרוּכָה֙ P:전치사구,부가어לְחֹמֹ֣ות יְרוּשָׁלִַ֔ם C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כִּי־P:동사구,서술어הֵחֵ֥לּוּ P:명사구,주어הַפְּרֻצִ֖ים C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהִסָּתֵ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּ֥חַר P:전치사구,보어לָהֶ֖ם P:부사구,수식어מְאֹֽד׃

    4:7 산발랏과 도비야와 아라비아 사람들과 암몬 사람들과 아스돗 사람들이 예루살렘 성이 중수되어 그 퇴락한 곳이 수보되어 간다 함을 듣고 심히 분하여

    4:7 But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

  2. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יִּקְשְׁר֤וּ P:명사구,주어כֻלָּם֙ P:부사구,수식어יַחְדָּ֔ו C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָבֹ֖וא C:연계형부정사절P:동사구,서술어לְהִלָּחֵ֣ם P:전치사구,보어בִּירוּשָׁלִָ֑ם C:연계형부정사절P:접속구,접속어וְP:동사구,서술어לַעֲשֹׂ֥ות P:전치사구,보어לֹ֖ו P:명사구,목적어תֹּועָֽה׃

    4:8 다 함께 꾀하기를 예루살렘으로 가서 쳐서 요란하게 하자 하기로

    4:8 And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

  3. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어נִּתְפַּלֵּ֖ל P:전치사구,보어אֶל־אֱלֹהֵ֑ינוּ C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어נַּעֲמִ֨יד P:명사구,목적어מִשְׁמָ֧ר P:전치사구,보어עֲלֵיהֶ֛ם P:부사구,시간표시יֹומָ֥ם וָלַ֖יְלָה P:전치사구,부가어מִפְּנֵיהֶֽם׃

    4:9 우리가 우리 하나님께 기도하며 저희를 인하여 파수꾼을 두어 주야로 방비하는데

    4:9 Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.

  4. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֣אמֶר P:고유명사구,주어יְהוּדָ֗ה C:Zero-qatal-X clauseP:동사구,서술어כָּשַׁל֙ P:명사구,주어כֹּ֣חַ הַסַּבָּ֔ל C:절대형부정사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הֶעָפָ֖ר P:동사구,서술어הַרְבֵּ֑ה C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וַP:대명사구,주어אֲנַ֨חְנוּ֙ P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어נוּכַ֔ל C:연계형부정사절P:동사구,서술어לִבְנֹ֖ות P:전치사구,보어בַּחֹומָֽה׃

    4:10 유다 사람들은 이르기를 흙 무더기가 아직도 많거늘 담부하는 자의 힘이 쇠하였으니 우리가 성을 건축하지 못하리라 하고

    4:10 And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.

  5. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּאמְר֣וּ P:명사구,주어צָרֵ֗ינוּ C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어לֹ֤א P:동사구,서술어יֵדְעוּ֙ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יִרְא֔וּ C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어עַ֛ד אֲשֶׁר־P:동사구,서술어נָבֹ֥וא P:전치사구,보어אֶל־תֹּוכָ֖ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어הֲרַגְנ֑וּם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִשְׁבַּ֖תְנוּ P:전치사구,목적어אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃

    4:11 우리의 대적은 이르기를 저희가 알지 못하고 보지 못하는 사이에 우리가 저희 중에 달려 들어가서 살륙하여 역사를 그치게 하리라 하고

    4:11 And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

  6. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַֽP:동사구,서술어יְהִי֙ C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כַּאֲשֶׁר־P:동사구,서술어בָּ֣אוּ P:명사구,주어הַיְּהוּדִ֔ים C:분사절P:접속구,관계사הַP:동사구,서술격 보어יֹּשְׁבִ֖ים P:전치사구,보어אֶצְלָ֑ם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמְרוּ P:전치사구,보어לָ֨נוּ֙ P:명사구,수식어עֶ֣שֶׂר פְּעָמִ֔ים C:명사절P:전치사구,부가어מִכָּל־הַמְּקֹמֹ֖ות C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어תָּשׁ֥וּבוּ P:전치사구,보어עָלֵֽינוּ׃

    4:12 그 대적의 근처에 거하는 유다 사람들도 그 각처에서 와서 열 번이나 우리에게 고하기를 너희가 우리에게로 와야 하리라 하기로

    4:12 And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.

  7. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָֽP:동사구,서술어אַעֲמִ֞יד P:전치사구,장소격מִֽתַּחְתִּיֹּ֧ות לַמָּקֹ֛ום מֵאַחֲרֵ֥י לַחֹומָ֖ה P:전치사구,부가어ב בַּצחחיים צְּחִיחִ֑ים C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָֽP:동사구,서술어אַעֲמִ֤יד P:전치사구,목적어אֶת־הָעָם֙ לְמִשְׁפָּחֹ֔ות P:전치사구,부가어עִם־חַרְבֹתֵיהֶ֛ם רָמְחֵיהֶ֖ם וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃

    4:13 내가 성 뒤 낮고 넓은 곳에 백성으로 그 종족을 따라 칼과 창과 활을 가지고 서게 하고

    4:13 Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.

  8. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֵ֣רֶא C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אָק֗וּם C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמַ֞ר P:전치사구,보어אֶל־הַחֹרִ֤ים וְאֶל־הַסְּגָנִים֙ וְאֶל־יֶ֣תֶר הָעָ֔ם C:x-yiqtol-null clauseP:부정(否定)사구,부정어אַל־P:동사구,서술어תִּֽירְא֖וּ P:전치사구,보어מִפְּנֵיהֶ֑ם C:x-imperative-null clauseP:전치사구,목적어אֶת־אֲדֹנָ֞י הַגָּדֹ֤ול וְהַנֹּורָא֙ P:동사구,서술어זְכֹ֔רוּ C:We-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הִֽלָּחֲמ֗וּ P:전치사구,보어עַל־אֲחֵיכֶם֙ בְּנֵיכֶ֣ם וּבְנֹתֵיכֶ֔ם נְשֵׁיכֶ֖ם וּבָתֵּיכֶֽם׃ פ

    4:14 내가 돌아본 후에 일어나서 귀인들과 민장과 남은 백성에게 고하기 너희는 저희를 두려워 말고 지극히 크시고 두려우신 주를 기억하고 너희 형제와 자녀와 아내와 집을 위하여 싸우라 하였었느니라

    4:14 And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the LORD, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

  9. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֞י C:x-qatal-X clauseP:접속구,접속어כַּֽאֲשֶׁר־P:동사구,서술어שָׁמְע֤וּ P:명사구,주어אֹויְבֵ֨ינוּ֙ C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּי־P:동사구,서술어נֹ֣ודַֽע P:전치사구,보어לָ֔נוּ C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יָּ֥פֶר P:명사구,주어הָאֱלֹהִ֖ים P:전치사구,목적어אֶת־עֲצָתָ֑ם C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어ו וַP:동사구,서술어נשׁוב נָּ֤שָׁב P:명사구,주어כֻּלָּ֨נוּ֙ P:전치사구,보어אֶל־הַ֣חֹומָ֔ה C:생략P:명사구,주어אִ֖ישׁ P:전치사구,보어אֶל־מְלַאכְתֹּֽו׃

    4:15 우리의 대적이 자기의 뜻을 우리가 알았다 함을 들으니라 하나님이 저희의 꾀를 폐하셨으므로 우리가 다 성에 돌아와서 각각 역사하였는데

    4:15 And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.

  10. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְהִ֣י׀ P:전치사구,시간표시מִן־הַיֹּ֣ום הַה֗וּא C:분사절P:명사구,주어חֲצִ֣י נְעָרַי֮ P:동사구,서술격 보어עֹשִׂ֣ים P:전치사구,보어בַּמְּלָאכָה֒ C:분사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어חֶצְיָ֗ם P:동사구,서술격 보어מַחֲזִיקִים֙ C:생략P:접속구,접속어וְP:명사구,목적어הָרְמָחִ֣ים הַמָּגִנִּ֔ים וְהַקְּשָׁתֹ֖ות וְהַשִּׁרְיֹנִ֑ים C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַ֨שָּׂרִ֔ים P:전치사구,서술격 보어אַחֲרֵ֖י כָּל־בֵּ֥ית יְהוּדָֽה׃

    4:16 그 때로부터 내 종자의 절반은 역사하고 절반은 갑옷을 입고 창과 방패와 활을 가졌고 민장은 유다 온 족속의 뒤에 있었으며

    4:16 And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.

  11. C:분사절P:접속구,관계사הַP:동사구,서술격 보어בֹּונִ֧ים P:전치사구,보어בַּחֹומָ֛ה C:분사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַנֹּשְׂאִ֥ים בַּסֶּ֖בֶל P:동사구,서술격 보어עֹמְשִׂ֑ים C:분사절P:전치사구,부가어בְּאַחַ֤ת יָדֹו֙ P:동사구,서술격 보어עֹשֶׂ֣ה P:전치사구,보어בַמְּלָאכָ֔ה C:분사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어אַחַ֖ת P:동사구,서술격 보어מַחֲזֶ֥קֶת P:명사구,목적어הַשָּֽׁלַח׃

    4:17 성을 건축하는 자와 담부하는 자는 다 각각 한 손으로 일을 하며 한 손에는 병기를 잡았는데

    4:17 They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.

  12. C:분사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַ֨בֹּונִ֔ים אִ֥ישׁ P:명사구,목적어חַרְבֹּ֛ו P:동사구,서술격 보어אֲסוּרִ֥ים P:전치사구,보어עַל־מָתְנָ֖יו C:분사절P:접속구,접속어וּP:동사구,서술격 보어בֹונִ֑ים C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַתֹּוקֵ֥עַ בַּשֹּׁופָ֖ר P:전치사구,서술격 보어אֶצְלִֽי׃

    4:18 건축하는 자는 각각 칼을 차고 건축하며 나팔 부는 자는 내 곁에 섰었느니라

    4:18 For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.

  13. C:Wayyiqtol-null clauseP:접속구,접속어וָP:동사구,서술어אֹמַ֞ר P:전치사구,보어אֶל־הַחֹרִ֤ים וְאֶל־הַסְּגָנִים֙ וְאֶל־יֶ֣תֶר הָעָ֔ם C:절대형부정사절P:명사구,주어הַמְּלָאכָ֥ה P:동사구,서술어הַרְבֵּ֖ה C:형용사절P:접속구,접속어וּP:형용사구,서술격 보어רְחָבָ֑ה C:분사절P:접속구,접속어וַP:대명사구,주어אֲנַ֗חְנוּ P:동사구,서술격 보어נִפְרָדִים֙ P:전치사구,보어עַל־הַ֣חֹומָ֔ה C:형용사절P:형용사구,서술격 보어רְחֹוקִ֖ים P:명사구,부가어אִ֥ישׁ P:전치사구,보어מֵאָחִֽיו׃

    4:19 내가 귀인들과 민장들과 남은 백성에게 이르기를 이 역사는 크고 넓으므로 우리가 성에서 나뉘어 상거가 먼즉

    4:19 And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.

  14. C:Casus pendensP:전치사구,전방도치어בִּמְקֹ֗ום C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֤ר P:동사구,서술어תִּשְׁמְעוּ֙ P:전치사구,목적어אֶת־קֹ֣ול הַשֹּׁופָ֔ר C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,장소격שָׁ֖מָּה P:동사구,서술어תִּקָּבְצ֣וּ P:전치사구,보어אֵלֵ֑ינוּ C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어אֱלֹהֵ֖ינוּ P:동사구,서술어יִלָּ֥חֶם P:전치사구,보어לָֽנוּ׃

    4:20 너희가 무론 어디서든지 나팔 소리를 듣거든 그리로 모여서 우리에게로 나아오라 우리 하나님이 우리를 위하여 싸우시리라 하였느니라

    4:20 In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

  15. C:분사절P:접속구,접속어וַP:대명사구,주어אֲנַ֖חְנוּ P:동사구,서술격 보어עֹשִׂ֣ים P:전치사구,보어בַּמְּלָאכָ֑ה C:분사절P:접속구,접속어וְP:명사구,주어חֶצְיָ֗ם P:동사구,서술격 보어מַחֲזִיקִים֙ P:전치사구,보어בָּֽרְמָחִ֔ים C:연계형부정사절P:동사구,서술어מֵעֲלֹ֣ות P:명사구,주어הַשַּׁ֔חַר C:연계형부정사절P:동사구,서술어עַ֖ד צֵ֥את P:명사구,주어הַכֹּוכָבִֽים׃

    4:21 우리가 이같이 역사하는데 무리의 절반은 동틀 때부터 별이 나기까지 창을 잡았었으며

    4:21 So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

  16. C:x-qatal-null clauseP:전치사구,시간표시גַּ֣ם בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ P:동사구,서술어אָמַ֣רְתִּי P:전치사구,보어לָעָ֔ם C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어אִ֣ישׁ וְנַעֲרֹ֔ו P:동사구,서술어יָלִ֖ינוּ P:전치사구,보어בְּתֹ֣וךְ יְרוּשָׁלִָ֑ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어הָֽיוּ־P:전치사구,보어לָ֧נוּ P:명사구,시간표시הַלַּ֛יְלָה P:명사구,서술격 보어מִשְׁמָ֖ר C:명사절P:접속구,접속어וְP:명사구,시간표시הַיֹּ֥ום P:명사구,서술격 보어מְלָאכָֽה׃

    4:22 그 때에 내가 또 백성에게 고하기를 사람마다 그 종자와 함께 예루살렘 안에서 잘지니 밤에는 우리를 위하여 파수하겠고 낮에는 역사하리라 하고

    4:22 Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.

  17. C:Casus pendensP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,비존재어אֵ֨ין P:대명사구,전방도치어אֲנִ֜י וְאַחַ֣י וּנְעָרַ֗י וְאַנְשֵׁ֤י הַמִּשְׁמָר֙ C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:전치사구,서술격 보어אַחֲרַ֔י C:분사절P:부정(否定)사구,비존재어אֵין־P:대명사구,주어אֲנַ֥חְנוּ P:동사구,서술격 보어פֹשְׁטִ֖ים P:명사구,목적어בְּגָדֵ֑ינוּ C:명사절P:명사구,부가어אִ֖ישׁ P:명사구,주어שִׁלְחֹ֥ו P:명사구,서술격 보어הַמָּֽיִם׃ ס

    4:23 내나 내 형제들이나 종자들이나 나를 좇아 파수하는 사람들이나 다 그 옷을 벗지 아니하였으며 물을 길으러 갈 때에도 기계를 잡았었느니라

    4:23 So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)