1. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֤אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָה֙ P:전치사구,보어אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן C:X-yiqtol clauseP:대명사구,주어אַתָּ֗ה וּבָנֶ֤יךָ וּבֵית־אָבִ֨יךָ֙ אִתָּ֔ךְ P:동사구,서술어תִּשְׂא֖וּ P:전치사구,목적어אֶת־עֲוֹ֣ן הַמִּקְדָּ֑שׁ C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתָּה֙ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֔ךְ P:동사구,서술어תִּשְׂא֖וּ P:전치사구,목적어אֶת־עֲוֹ֥ן כְּהֻנַּתְכֶֽם׃

    18:1 여호와께서 아론에게 이르시되 너와 네 아들들과 네 종족은 성소에 대한 죄를 함께 담당할 것이요 너와 네 아들들은 너희가 그 제사장 직분에 대한 죄를 함께 담당할 것이니라

    18:1 And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.

  2. C:We-x-imperative-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어גַ֣ם אֶת־אַחֶיךָ֩ מַטֵּ֨ה לֵוִ֜י שֵׁ֤בֶט אָבִ֨יךָ֙ P:동사구,서술어הַקְרֵ֣ב P:전치사구,보어אִתָּ֔ךְ C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어יִלָּו֥וּ P:전치사구,보어עָלֶ֖יךָ C:We-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וִֽP:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어ישָׁרְת֑וּךָ C:명사절P:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתָּה֙ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֔ךְ P:전치사구,서술격 보어לִפְנֵ֖י אֹ֥הֶל הָעֵדֻֽת׃

    18:2 너는 네 형제 레위 지파 곧 네 조상의 지파를 데려다가 너와 합동시켜 너를 섬기게 하고 너와 네 아들들은 증거의 장막 앞에 있을 것이니라

    18:2 And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee shall minister before the tabernacle of witness.

  3. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어שָֽׁמְרוּ֙ P:명사구,목적어מִֽשְׁמַרְתְּךָ֔ וּמִשְׁמֶ֖רֶת כָּל־הָאֹ֑הֶל C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,보어אַךְ֩ אֶל־כְּלֵ֨י הַקֹּ֤דֶשׁ וְאֶל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어יִקְרָ֔בוּ C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어יָמֻ֥תוּ P:대명사구,주어גַם־הֵ֖ם גַּם־אַתֶּֽם׃

    18:3 레위인은 네 직무와 장막의 모든 직무를 지키려니와 성소의 기구와 단에는 가까이 못하리니 두렵건대 그들과 너희가 죽을까 하노라

    18:3 And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.

  4. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נִלְו֣וּ P:전치사구,보어עָלֶ֔יךָ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어שָֽׁמְר֗וּ P:전치사구,목적어אֶת־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד לְכֹ֖ל עֲבֹדַ֣ת הָאֹ֑הֶל C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어זָ֖ר P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יִקְרַ֥ב P:전치사구,보어אֲלֵיכֶֽם׃

    18:4 레위인은 너와 합동하여 장막의 모든 일과 회막의 직무를 지킬 것이요 외인은 너희에게 가까이 못할 것이니라

    18:4 And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.

  5. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어שְׁמַרְתֶּ֗ם P:전치사구,목적어אֵ֚ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֵ֖ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어יִהְיֶ֥ה P:부사구,수식어עֹ֛וד P:명사구,주어קֶ֖צֶף P:전치사구,서술격 보어עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

    18:5 이와 같이 너희는 성소의 직무와 단의 직무를 지키라 그리하면 여호와의 진노가 다시는 이스라엘 자손에게 미치지 아니하리라

    18:5 And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.

  6. C:Casus pendensP:접속구,접속어וַP:대명사구,전방도치어אֲנִ֗י C:x-qatal-null clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֤ה P:동사구,서술어לָקַ֨חְתִּי֙ P:전치사구,목적어אֶת־אֲחֵיכֶ֣ם הַלְוִיִּ֔ם P:전치사구,보어מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל C:분사절P:전치사구,보어לָכֶ֞ם P:명사구,목적어מַתָּנָ֤ה P:동사구,서술격 보어נְתֻנִים֙ P:전치사구,보어לַֽיהוָ֔ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לַעֲבֹ֕ד P:전치사구,목적어אֶת־עֲבֹדַ֖ת אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

    18:6 보라 내가 이스라엘 자손 중에서 너희 형제 레위인을 취하여 내게 돌리고 너희에게 선물로 주어 회막의 일을 하게 하였나니

    18:6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.

  7. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:대명사구,주어אַתָּ֣ה וּבָנֶ֣יךָ אִ֠תְּךָ P:동사구,서술어תִּשְׁמְר֨וּ P:전치사구,목적어אֶת־כְּהֻנַּתְכֶ֜ם לְכָל־דְּבַ֧ר הַמִּזְבֵּ֛חַ וּלְמִבֵּ֥ית לַפָּרֹ֖כֶת C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어עֲבַדְתֶּ֑ם C:x-yiqtol-null clauseP:명사구,목적어עֲבֹדַ֣ת מַתָּנָ֗ה P:동사구,서술어אֶתֵּן֙ P:전치사구,목적어אֶת־כְּהֻנַּתְכֶ֔ם C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어הַזָּ֥ר C:형용사절P:접속구,관계사הַP:형용사구,서술격 보어קָּרֵ֖ב P:동사구,서술어יוּמָֽת׃ ס

    18:7 너와 네 아들들은 단과 장 안의 모든 일에 대하여 제사장의 직분을 지켜 섬기라 내가 제사장의 직분을 너희에게 선물로 주었은즉 거기 가까이 하는 외인은 죽이울지니라

    18:7 Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for everything of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

  8. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְדַבֵּ֣ר P:고유명사구,주어יְהוָה֮ P:전치사구,보어אֶֽל־אַהֲרֹן֒ C:Casus pendensP:접속구,접속어וַP:대명사구,전방도치어אֲנִי֙ C:x-qatal-null clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֣ה P:동사구,서술어נָתַ֣תִּֽי P:전치사구,보어לְךָ֔ P:전치사구,목적어אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת תְּרוּמֹתָ֑י C:Casus pendensP:전치사구,전방도치어לְכָל־קָדְשֵׁ֣י בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל C:x-qatal-null clauseP:전치사구,보어לְךָ֙ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어נְתַתִּ֧ים P:전치사구,부가어לְמָשְׁחָ֛ה C:생략P:접속구,접속어וּP:전치사구,보어לְבָנֶ֖יךָ P:전치사구,부가어לְחָק־עֹולָֽם׃

    18:8 여호와께서 또 아론에게 이르시되 보라 내가 내 거제물 곧 이스라엘 자손의 거룩하게 한 모든 예물을 너로 주관하게 하고 네가 기름 부음을 받았음을 인하여 그것을 너와 네 아들들에게 영영한 응식으로 주노라

    18:8 And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.

  9. C:X-yiqtol clauseP:지시대명사구,주어זֶֽה־P:동사구,서술어יִהְיֶ֥ה P:전치사구,서술격 보어לְךָ֛ P:전치사구,부가어מִקֹּ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים מִן־הָאֵ֑שׁ C:Casus pendensP:명사구,전방도치어כָּל־קָ֠רְבָּנָם לְֽכָל־מִנְחָתָ֞ם וּלְכָל־חַטָּאתָ֗ם וּלְכָל־אֲשָׁמָם֙ C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어יָשִׁ֣יבוּ P:전치사구,보어לִ֔י C:명사절P:명사구,서술격 보어קֹ֣דֶשׁ קָֽדָשִׁ֥ים P:전치사구,보어לְךָ֛ P:대명사구,주어ה֖וּא C:생략P:접속구,접속어וּP:전치사구,보어לְבָנֶֽיךָ׃

    18:9 지성물 중에 불사르지 않은 것은 네 것이라 그들이 내게 드리는 모든 예물의 모든 소제와 속죄제와 속건 제물은 다 지극히 거룩한즉 너와 네 아들들에게 돌리리니

    18:9 This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.

  10. C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,장소격בְּקֹ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어תֹּאכֲלֶ֑נּוּ C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어כָּל־זָכָר֙ P:동사구,서술어יֹאכַ֣ל P:전치사구,목적어אֹתֹ֔ו C:x-yiqtol-null clauseP:명사구,서술격 보어קֹ֖דֶשׁ P:동사구,서술어יִֽהְיֶה־P:전치사구,보어לָּֽךְ׃

    18:10 지극히 거룩하게 여김으로 먹으라 이는 네게 성물인즉 남자들이 다 먹을지니라

    18:10 In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.

  11. C:명사절P:접속구,접속어וְP:지시대명사구,주어זֶה־P:전치사구,서술격 보어לְּךָ֞ P:명사구,부가어תְּרוּמַ֣ת מַתָּנָ֗ם לְכָל־תְּנוּפֹת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ C:x-qatal-null clauseP:전치사구,보어לְךָ֣ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어נְתַתִּ֗ים C:생략P:접속구,접속어וּP:전치사구,보어לְבָנֶ֧יךָ וְלִבְנֹתֶ֛יךָ אִתְּךָ֖ P:전치사구,부가어לְחָק־עֹולָ֑ם C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어כָּל־טָהֹ֥ור בְּבֵיתְךָ֖ P:동사구,서술어יֹאכַ֥ל P:전치사구,목적어אֹתֹֽו׃

    18:11 내게 돌릴 것이 이것이니 곧 이스라엘 자손의 드리는 거제물과 모든 요제물이라 내가 그것을 너와 네 자손에게 영영한 응식으로 주었은즉 네 집의 정결한 자마다 먹을 것이니라

    18:11 And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.

  12. C:Casus pendensP:명사구,전방도치어כֹּ֚ל חֵ֣לֶב יִצְהָ֔ר וְכָל־חֵ֖לֶב תִּירֹ֣ושׁ וְדָגָ֑ן רֵאשִׁיתָ֛ם C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어יִתְּנ֥וּ P:전치사구,보어לַֽיהוָ֖ה C:x-qatal-null clauseP:전치사구,보어לְךָ֥ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어נְתַתִּֽים׃

    18:12 그들이 여호와께 드리는 첫 소산 곧 제일 좋은 기름과 제일 좋은 포도주와 곡식을 네게 주었은즉

    18:12 All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.

  13. C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어בִּכּוּרֵ֞י כָּל־C:명사절P:접속구,관계사אֲשֶׁ֧ר P:전치사구,서술격 보어בְּאַרְצָ֛ם C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어יָבִ֥יאוּ P:전치사구,보어לַיהוָ֖ה P:전치사구,서술격 보어לְךָ֣ P:동사구,서술어יִהְיֶ֑ה C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어כָּל־טָהֹ֥ור בְּבֵיתְךָ֖ P:동사구,목적격 접미어가 있는 서술어יֹאכֲלֶֽנּוּ׃

    18:13 그들이 여호와께 드리는 그 땅 처음 익은 모든 열매는 네 것이니 네 집에 정결한 자마다 먹을 것이라

    18:13 And whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat of it.

  14. C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어כָּל־חֵ֥רֶם בְּיִשְׂרָאֵ֖ל P:전치사구,서술격 보어לְךָ֥ P:동사구,서술어יִהְיֶֽה׃

    18:14 이스라엘 중에서 특별히 드린 모든 것은 네 것이 되리라

    18:14 Every thing devoted in Israel shall be thine.

  15. C:X-yiqtol clauseP:명사구,주어כָּל־פֶּ֣טֶר רֶ֠חֶם לְֽכָל־בָּשָׂ֞ר C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:동사구,서술어יַקְרִ֧יבוּ P:전치사구,보어לַֽיהוָ֛ה P:전치사구,부가어בָּאָדָ֥ם וּבַבְּהֵמָ֖ה P:동사구,서술어יִֽהְיֶה־P:전치사구,서술격 보어לָּ֑ךְ C:x-yiqtol-null clauseP:부사구,수식어אַ֣ךְ׀ P:부사구,수식어פָּדֹ֣ה P:동사구,서술어תִפְדֶּ֗ה P:전치사구,목적어אֵ֚ת בְּכֹ֣ור הָֽאָדָ֔ם C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֵ֛ת בְּכֹֽור־הַבְּהֵמָ֥ה הַטְּמֵאָ֖ה P:동사구,서술어תִּפְדֶּֽה׃

    18:15 여호와께 드리는 모든 생물의 처음 나는 것은 사람이나 짐승이나 다 네 것이로되 사람의 처음 난 것은 반드시 대속할 것이요 부정한 짐승의 처음 난 것도 대속할 것이며

    18:15 Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.

  16. C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,목적어פְדוּיָו֙ P:전치사구,부가어מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ P:동사구,서술어תִּפְדֶּ֔ה P:전치사구,부가어בְּעֶ֨רְכְּךָ֔ P:명사구,부가어כֶּ֛סֶף חֲמֵ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ C:명사절P:명사구,서술격 보어עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה P:대명사구,주어הֽוּא׃

    18:16 그 사람을 속할 때에는 난지 일 개월 이후에 네가 정한 대로 성소의 세겔을 따라 은 다섯 세겔로 속하라 한 세겔은 이십 게라니라

    18:16 And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

  17. C:x-yiqtol-null clauseP:명사구,목적어אַ֣ךְ בְּֽכֹור־שֹׁ֡ור אֹֽו־בְכֹ֨ור כֶּ֜שֶׂב אֹֽו־בְכֹ֥ור עֵ֛ז P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어תִפְדֶּ֖ה C:명사절P:명사구,서술격 보어קֹ֣דֶשׁ P:대명사구,주어הֵ֑ם C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,목적어אֶת־דָּמָ֞ם P:동사구,서술어תִּזְרֹ֤ק P:전치사구,보어עַל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֶת־חֶלְבָּ֣ם P:동사구,서술어תַּקְטִ֔יר P:명사구,목적어אִשֶּׁ֛ה P:전치사구,부가어לְרֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהוָֽה׃

    18:17 오직 소의 처음 난 것이나 양의 처음 난 것이나 염소의 처음 난 것은 속하지 말지니 그것들은 거룩한즉 그 피는 단에 뿌리고 그 기름은 불살라 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이며

    18:17 But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.

  18. C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וּP:명사구,주어בְשָׂרָ֖ם P:동사구,서술어יִהְיֶה־P:전치사구,서술격 보어לָּ֑ךְ C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,부가어כַּחֲזֵ֧ה הַתְּנוּפָ֛ה וּכְשֹׁ֥וק הַיָּמִ֖ין P:전치사구,서술격 보어לְךָ֥ P:동사구,서술어יִהְיֶֽה׃

    18:18 그 고기는 네게 돌릴지니 흔든 가슴과 우편 넓적다리 같이 네게 돌릴 것이니라

    18:18 And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.

  19. C:x-qatal-null clauseP:명사구,목적어כֹּ֣ל׀ תְּרוּמֹ֣ת הַקֳּדָשִׁ֗ים C:x-yiqtol-X clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어יָרִ֥ימוּ P:명사구,주어בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ P:전치사구,보어לַֽיהוָה֒ P:동사구,서술어נָתַ֣תִּֽי P:전치사구,보어לְךָ֗ וּלְבָנֶ֧יךָ וְלִבְנֹתֶ֛יךָ אִתְּךָ֖ P:전치사구,부가어לְחָק־עֹולָ֑ם C:명사절P:명사구,서술격 보어בְּרִית֩ מֶ֨לַח עֹולָ֥ם P:대명사구,주어הִוא֙ P:전치사구,부가어לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה P:전치사구,보어לְךָ֖ וּלְזַרְעֲךָ֥ אִתָּֽךְ׃

    18:19 이스라엘 자손이 여호와께 거제로 드리는 모든 성물은 내가 영영한 응식으로 너와 네 자녀에게 주노니 이는 여호와 앞에 너와 네 후손에게 변하지 않는 소금 언약이니라

    18:19 All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it is a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee.

  20. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יֹּ֨אמֶר P:고유명사구,주어יְהוָ֜ה P:전치사구,보어אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,보어בְּאַרְצָם֙ P:부정(否定)사구,부정어לֹ֣א P:동사구,서술어תִנְחָ֔ל C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:명사구,주어חֵ֕לֶק P:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יִהְיֶ֥ה P:전치사구,서술격 보어לְךָ֖ P:전치사구,장소격בְּתֹוכָ֑ם C:명사절P:대명사구,주어אֲנִ֤י P:명사구,서술격 보어חֶלְקְךָ֙ וְנַחֲלָ֣תְךָ֔ P:전치사구,장소격בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

    18:20 여호와께서 또 아론에게 이르시되 너는 이스라엘 자손의 땅의 기업도 없겠고 그들 중에 아무 분깃도 없을 것이나 나는 이스라엘 자손 중에 네 분깃이요 네 기업이니라

    18:20 And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel.

  21. C:Casus pendensP:접속구,접속어וְP:전치사구,전방도치어לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י C:x-qatal-null clauseP:감탄사구,감탄사הִנֵּ֥ה P:동사구,서술어נָתַ֛תִּי P:명사구,목적어כָּל־מַֽעֲשֵׂ֥ר בְּיִשְׂרָאֵ֖ל P:전치사구,보어לְנַחֲלָ֑ה P:전치사구,부가어חֵ֤לֶף עֲבֹֽדָתָם֙ C:분사절P:접속구,관계사אֲשֶׁר־P:대명사구,주어הֵ֣ם P:동사구,서술격 보어עֹֽבְדִ֔ים P:전치사구,목적어אֶת־עֲבֹדַ֖ת אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

    18:21 내가 이스라엘의 십일조를 레위 자손에게 기업으로 다 주어서 그들의 하는 일 곧 회막에서 하는 일을 갚나니

    18:21 And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation.

  22. C:We-x-yiqtol-X clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹא־P:동사구,서술어יִקְרְב֥וּ P:부사구,수식어עֹ֛וד P:명사구,주어בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל P:전치사구,보어אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָשֵׂ֥את P:명사구,목적어חֵ֖טְא C:연계형부정사절P:동사구,서술어לָמֽוּת׃

    18:22 이후로는 이스라엘 자손이 회막에 가까이 말 것이라 죄를 당하여 죽을까 하노라

    18:22 Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.

  23. C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어עָבַ֨ד P:명사구,주어הַלֵּוִ֜י ה֗וּא P:전치사구,목적어אֶת־עֲבֹדַת֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד C:We-X-yiqtol clauseP:접속구,접속어וְP:대명사구,주어הֵ֖ם P:동사구,서술어יִשְׂא֣וּ P:명사구,목적어עֲוֹנָ֑ם C:명사절P:명사구,서술격 보어חֻקַּ֤ת עֹולָם֙ P:전치사구,보어לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וּP:전치사구,장소격בְתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어יִנְחֲל֖וּ P:명사구,목적어נַחֲלָֽה׃

    18:23 오직 레위인은 회막에서 봉사하며 자기들의 죄를 담당할 것이요 이스라엘 자손 중에는 기업이 없을 것이니 이는 너희의 대대에 영원한 율례라

    18:23 But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.

  24. C:x-qatal-null clauseP:접속구,접속어כִּ֞י P:전치사구,목적어אֶת־מַעְשַׂ֣ר בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어יָרִ֤ימוּ P:전치사구,보어לַֽיהוָה֙ P:명사구,목적어תְּרוּמָ֔ה P:동사구,서술어נָתַ֥תִּי P:전치사구,보어לַלְוִיִּ֖ם P:전치사구,서술격 부가어לְנַחֲלָ֑ה C:x-qatal-null clauseP:전치사구,부가어עַל־כֵּן֙ P:동사구,서술어אָמַ֣רְתִּי P:전치사구,보어לָהֶ֔ם C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,장소격בְּתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어יִנְחֲל֖וּ P:명사구,목적어נַחֲלָֽה׃ פ

    18:24 이스라엘 자손이 여호와께 거제로 드리는 십일조를 레위인에게 기업으로 준 고로 내가 그들에 대하여 말하기를 이스라엘 자손 중에 기업이 없을 것이라 하였노라

    18:24 But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

  25. C:Wayyiqtol-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어יְדַבֵּ֥ר P:고유명사구,주어יְהוָ֖ה P:전치사구,보어אֶל־מֹשֶׁ֥ה C:연계형부정사절P:동사구,서술어לֵּאמֹֽר׃

    18:25 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

    18:25 And the LORD spake unto Moses, saying,

  26. C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,보어אֶל־הַלְוִיִּ֣ם P:동사구,서술어תְּדַבֵּר֮ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אָמַרְתָּ֣ P:전치사구,보어אֲלֵהֶם֒ C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어כִּֽי־P:동사구,서술어תִ֠קְחוּ P:전치사구,보어מֵאֵ֨ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל P:전치사구,목적어אֶת־הַֽמַּעֲשֵׂ֗ר C:x-qatal-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֨ר P:동사구,서술어נָתַ֧תִּי P:전치사구,보어לָכֶ֛ם P:전치사구,부가어מֵאִתָּ֖ם P:전치사구,부가어בְּנַחֲלַתְכֶ֑ם C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어הֲרֵמֹתֶ֤ם P:전치사구,보어מִמֶּ֨נּוּ֙ P:명사구,목적어תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה מַעֲשֵׂ֖ר מִן־הַֽמַּעֲשֵֽׂר׃

    18:26 너는 레위인에게 고하여 그에게 이르라 내가 이스라엘 자손에게 취하여 너희에게 기업으로 준 십일조를 너희가 그들에게서 취할 때에 그 십일조의 십일조를 거제로 여호와께 드릴 것이라

    18:26 Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.

  27. C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נֶחְשַׁ֥ב P:전치사구,보어לָכֶ֖ם P:명사구,주어תְּרוּמַתְכֶ֑ם P:전치사구,부가어כַּדָּגָן֙ מִן־הַגֹּ֔רֶן וְכַֽמְלֵאָ֖ה מִן־הַיָּֽקֶב׃

    18:27 내가 너희의 거제물을 타작 마당에서 받드는 곡물과 포도즙 틀에서 받드는 즙 같이 여기리니

    18:27 And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

  28. C:x-yiqtol-X clauseP:부사구,수식어כֵּ֣ן P:동사구,서술어תָּרִ֤ימוּ P:대명사구,주어גַם־אַתֶּם֙ P:명사구,목적어תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה P:전치사구,부가어מִכֹּל֙ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם C:x-yiqtol-null clauseP:접속구,관계사אֲשֶׁ֣ר P:동사구,서술어תִּקְח֔וּ P:전치사구,보어מֵאֵ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וּP:동사구,서술어נְתַתֶּ֤ם P:전치사구,보어מִמֶּ֨נּוּ֙ P:전치사구,목적어אֶת־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה P:전치사구,보어לְאַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃

    18:28 너희는 이스라엘 자손에게서 받는 모든 것의 십일조 중에서 여호와께 거제로 드리고 여호와께 드린 그 거제물은 제사장 아론에게 돌리되

    18:28 Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD's heave offering to Aaron the priest.

  29. C:x-yiqtol-null clauseP:전치사구,보어מִכֹּל֙ מַתְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם P:동사구,서술어תָּרִ֕ימוּ P:전치사구,목적어אֵ֖ת כָּל־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֑ה C:생략P:전치사구,보어מִכָּל־חֶלְבֹּ֔ו P:전치사구,목적어אֶֽת־מִקְדְּשֹׁ֖ו מִמֶּֽנּוּ׃

    18:29 너희의 받은 모든 예물 중에서 너희는 그 아름다운 것 곧 거룩하게 한 부분을 취하여 여호와께 거제로 드릴지니라

    18:29 Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.

  30. C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어אָמַרְתָּ֖ P:전치사구,보어אֲלֵהֶ֑ם C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בַּהֲרִֽימְכֶ֤ם P:전치사구,목적어אֶת־חֶלְבֹּו֙ P:전치사구,보어מִמֶּ֔נּוּ C:We-qatal-null clauseP:접속구,접속어וְP:동사구,서술어נֶחְשַׁב֙ P:전치사구,보어לַלְוִיִּ֔ם P:전치사구,부가어כִּתְבוּאַ֥ת גֹּ֖רֶן וְכִתְבוּאַ֥ת יָֽקֶב׃

    18:30 이러므로 너는 그들에게 이르라 너희가 그 중에서 아름다운 것을 취하여 드리고 남은 것은 너희 레위인에게는 타작 마당의 소출과 포도즙 틀의 소출 같이 되리니

    18:30 Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.

  31. C:We-qatal-X clauseP:접속구,접속어וַP:동사구,서술어אֲכַלְתֶּ֤ם P:전치사구,목적어אֹתֹו֙ P:전치사구,장소격בְּכָל־מָקֹ֔ום P:대명사구,주어אַתֶּ֖ם וּבֵֽיתְכֶ֑ם C:명사절P:접속구,접속어כִּֽי־P:명사구,서술격 보어שָׂכָ֥ר P:대명사구,주어הוּא֙ P:전치사구,보어לָכֶ֔ם P:전치사구,부가어חֵ֥לֶף עֲבֹֽדַתְכֶ֖ם בְּאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

    18:31 너희와 너희 권속이 어디서든지 이것을 먹을 수 있음은 이는 회막에서 일한 너희의 보수임이니라

    18:31 And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.

  32. C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹֽא־P:동사구,서술어תִשְׂא֤וּ P:전치사구,보어עָלָיו֙ P:명사구,목적어חֵ֔טְא C:연계형부정사절P:동사구,주격 접미어가 있는 서술어בַּהֲרִֽימְכֶ֥ם P:전치사구,목적어אֶת־חֶלְבֹּ֖ו P:전치사구,보어מִמֶּ֑נּוּ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:전치사구,목적어אֶת־קָדְשֵׁ֧י בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל P:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어תְחַלְּל֖וּ C:We-x-yiqtol-null clauseP:접속구,접속어וְP:부정(否定)사구,부정어לֹ֥א P:동사구,서술어תָמֽוּתוּ׃ פ

    18:32 너희가 그 중 아름다운 것을 받들어 드린즉 이로 인하여 죄를 지지 아니할 것이라 너희는 이스라엘 자손의 성물을 더럽히지 말라 그리하면 죽지 아니하리라

    18:32 And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.




문법파싱: ETCBC BHSA Tagged BHS with Syntax Trees 10.17026/dans-z6y-skyh 저작자표시-비영리 4.0 국제 (CC BY-NC 4.0)
텍스트: Biblia Hebraica Stuttgartensia, © 1977/1997 Deutsche Bibelgesellschaft (원문무단변경금지)